学法语专业出来可以做什么

2025-04-14 05:46:56
推荐回答(4个)
回答(1):

法语就业感想
来源:马语斋

我在1989年高考填志愿的时候,没有把法语专业填在首位, 因为自己根本没指望上第一批大学,也对法语没什么认识;那时只指望能考上什么大学跳出农业户口,没想到北京第二外国语学院的法语专业没什么人填报,我很幸运地被选中了。

我在大学里学的相关课程有:法语精读、听力、口语、外教、法译汉、汉译法、口译、报刊阅读、旅游法语、文学阅读、法国历史等等。

我从大三的时候开始为北京的和杭州的旅行社当法语陪同。那个时候的涉外旅游正在蓬勃发展,外语导游是个非常不错的职业。毕业时我的就业就是在旅行社和外贸公司之间选择。后来因为种种关系,还是进了外贸行业。

1994年起,在公司的隔壁有个法语培训点,我又当起了兼职法语老师, 这一当,当到了现在。现在学法语的人已经非常多了, 只是大多不是为语言本身而来, 所以学得好的少之又少。

在外语之中,我们知道,除了说英语的国家之外,应该属说法语的国家最多了,然后是阿拉伯语和西班牙语。世界上目前有四五十个法语国家,几乎遍布了世界各个洲。

在中国的外交史上,中国与法国及法语国家的关系一直还是不错。首先是法国,2003年开始的中法文化年为中法两国的交流推向了一个高潮。中国学生去法国留学的人数也在逐年递增。2004年10月,中央电视台开通了西班牙语和法语频道。2006年10月在北京召开的中非经济合作论坛同时也推动了中国和非洲法语国家的合作与交流。2008年的奥运会对许多法语专业的中国人来说将更是一次锻炼。

法语就业,在中国将会越来越好。大致总结一下,除了跟其他外语就业具有一样的途径外,法语更有其独特优势。

第一,可以到政府部门就业,除了北京的大型官方机构比如外交部、新华社等等之外,

还可以到外事办、招商局、旅游局等部门。

第二,可以到出版部门。许多出版社与国际间的交流日益密切,除了引进版权之外,中国正在鼓励国内出版社出口版权。

第三,可以进入旅游行业。这个行业聚集了大量的法语人才。随着国内经济和旅游的发展,中国人出境游将会越来越多。以后还可以做领队带团到法语国家去。

四,可以进入外贸行业,外贸和旅游一样是法语人才的聚集领域。在外贸界,很多法语专业的做起了外贸个体户或自己开办了外贸公司。如果非洲法语区的经济发展起来,外贸界的法语人才将更有用武之地。

第五,可以到学校里当教师。主要是高校。只是高校对学历的要求都很高。应该说念了7年的法语拿到硕士文凭到大学里当老师还是有点浪费的,如果这个人不喜欢或者是不适合做学问。也许以后在中学里也会出现更多的人学法语来参加高考。

第六,可以做各种企业的翻译。比如现在有很多建筑企业在非洲接项目,需要大量的法语翻译。

第七,做自由职业,可以上课、导游、翻译等跟法语相关的职业都做。这需要有一定的人脉关系和信息源,还需要有较广的知识面。

第八,可以到外资企业,主要是法资企业。这类企业越来越多。

第九,如果你真的不能在国内就业,那么就想办法去法国留学吧。留学法国费用相对较低,法语专业利用语言的优势在法国也容易找到打工的机会。然后再看是留在国外还是再回来。

第十,如果以上几个方面都没有你能做的地方,那么就只有到用不着法语的地方就业。你就自己看看法国文学看看法国电影或者法语报刊或者带着你的另一半争取到法国去旅游一趟,那也是法语的用武之地啊,千万别说学了法语没用。

我觉得学一门外语,除了怎么学,学得怎么样之外,还需要学习这些国家的文化和经济。外语只是一门工具,在就业时,如何利用这门工具跟某个行业结合,是我们的重点。同时,我们应该尽可能多地去接触能和尝试跟这门语言相关的各个行业。比如法语和法律、法语和会计、法语和美术等等领域能够相结合的人才极其匮乏。

我个人对法语就业前景非常看好。

回答(2):

学习法语的出路很多,英语和法语一样,就是就业形势不同:
1.翻译
1)口译
同声传译 ,一般不上911和285高校或是语言类高校读过硕士都无法达到这种水平,因为并不是每所学校都有语言实验室让学生训练。
交替传译,就是我们广义而言的口译。(会议,展览等)
2)笔译
笔译最好有专攻的方向:医学、新闻、留学、传媒、汽车等。
3)笔译和口译的比较:两者没有孰优孰劣,笔译要的是恒心,这是一个慢过程,才会熬出一些成果。专门领域的笔译其实也很难,翻译就是一个不断积累的过程,其实翻译就像演戏一样,碰到不同的题材都要很深入的理解,语言就是一门工具,必须要与专门领域辅之以成为优势。口译是一种有寿命的职业,尤其是同传,跟体力有关系,并不是说笔译不需费力气。
2.导游
导游其实就是口译的一种具体化了,但是并不是掌握了导游知识或者法语讲得很好就可以了,与人沟通的能力要很强,遇到紧急情况灵活应变
3.外企
外企中的电子商务人员,与外国公司交流接洽,或者负责网上发布信息等。
4.老师
1)孔子学院对外汉语老师法国大使馆每年都会招一些人,可上官网了解详情。现在很吃香,毕竟中国综合实力已经大幅提高了,自然语言也受人重视。
2)部分培训学校或者中学的法语老师,工资都很高。
3)高校老师,最好名牌硕士或者博士出身。
5.外派专员
投入非洲人民的怀抱,一般男生比较受欢迎,这是翻译界的“潜规则”,很多国企已经把这扇门对本科生关闭了,诸如华为和中铁。
补充:具体就是这几大类,像留学中介和签证公司也就一些城市有,而且都要海归,此处就不多加赘述。

回答(3):

可以去法国在中国的外企工作
精通的就可以大概翻译了
或是考出教师资格证当法语老师
出路还是挺多的

回答(4):

翻译公司,同传,老师,外企,出国移民