日语的很多读音来自于汉语,其中有的是有一定搏宏规律的。如:
汉语(拼音)以n结尾的在日语里音读都是ん。如安(an)—あん;先(xian)—せん;恩(en)—おん;民(min)—みん。。。
汉语(拼音)以ng结尾的在日语里都是长音。如张(zhang)—ちょう;英(ying)—えい;郑(zheng)—てい。。。
汉语里的入声字(普通话里没有,我国南方方言里还有)在日语里一般都是悉银樱两个假名(音)表示,或以促音的形式出现。如:八—はち,学—がく,卒—そつ。
(另外“习”也是入声字,しゅう、看起来是长音,但实际上是人声字。这是因为しゅう尾部的う古代写成ふ,而ふ结尾的对应于汉语的入声字。所以也不能说日语里所有的长音,都对应于ng)。
至于日语何时用清音,何时用浊音,与中文之间有没有规律,本人也搞不清楚。不过日语促音后面的假名一般都读清音。如:一回(いっかい)、発展(はってん)。而不变促音时,则为浊音,如,卒业(そつぎょう)。
sumeragi693的回答值得参考。至于古汉语发音,本人实在无从谈睁丛起。因此本人没能全面解答你关于“何时用清音,何时用浊音”的问题。
其实你就是在问汉字音读和中古汉语的关系咯
如果你是搞不清楚辅音的清浊的话,那很租散好办,因为现在汉字是以汉音为主,在现代汉语中,m,n,r以及部份零声母的字,音读是浊音.例如帽子ぼうし、承诺しょうだく、人类じんるい、芸术げいじゅつ
如果是吴音,情况就比较复杂.如果你的方言中还保留浊音声母,那麼那些浊音声母的字,日语中也是浊音.例如同感どうかん、完全かんぜん、病気びょうき.如果没有,这些只能死记硬背伏型判.
对於声母来说,bpmf对应日语的は、ば、ま行.dtn对应た、だ、な行.l对应ら行.gkh对应か、が行.jqx对应か、が、缺改さ、ざ行.zhchshzcs对应さ、ざ、た、だ行.r对应な、ざ行.yw很杂
另外,你说的前鼻音後鼻音,那是韵母了,跟你声母清浊没有任何关系.
没有什么联系吧,刚开始是会觉得难记,多记记就好了,右上角有两点的那个就是浊音撒
2点是浊音ば读ba,圈圈是清音ぱpa
ぶbu,ぷpu