《战国策、魏策》文言文翻译

2024-11-17 17:35:32
推荐回答(3个)
回答(1):

文侯:指魏文侯虞人:管理森林的小官期:约定是:这左右:左右文武百官 雨:下雨焉:哪里之:去,往,到岂:怎么乃:就身:亲自罢:取消 全文翻译: 文侯与管理森林的小官约好了去打猎。这天,文侯喝酒喝的很开心,天下雨了。文侯将要出去,左右文武百官说:“今天大家喝了酒,天又在下雨,您还要出去吗?”文侯说:“我与管理森林的小官约好了去打猎,虽然这儿快乐,但怎么可以不去赴约?”于是前往,亲自取消了这次(打猎)活动。魏国就是从这个时候开始强大起来。 补充:为什么很多人最后写得是是魏文侯取消酒宴呢?他就在酒宴上,还用得着“前往”取消酒宴吗?应该是前往取消打猎吧。

回答(2):

文侯跟虞人约好去打猎。那天,他(文侯)喝酒喝得很开心,天还在下雨。文侯要出发了,他的属下说:“今天喝酒这么开心,天又要下雨了,大人要出去吗?”文侯说;“我今天跟虞人约好了去打猎,尽管刚很开心,但是怎能不去赴约呢?”于是,他还是去了。魏国于是开始变得强盛了。

回答(3):

魏文侯和管山林的官约好去打猎。到了约定的这天,文侯和官员们开怀畅饮,天还在下雨。文侯起身要离开宴席。左右的人说:今天和百官畅饮,天又在下雨,您要去什么地方呢?文侯说:我和管山林的官员约定好去打猎,这里虽然让我快乐,但又怎么能不去赴约呢?于是魏文侯就前往打猎,取消了酒宴。魏国就是从这个时候开始强大起来