求《沁园春·雪》的现代文译文(译文简单些)

2024-11-28 23:54:16
推荐回答(3个)
回答(1):

译文如下:

北方的风光,千万都被冰冻住了,千万里都被雪覆盖了。看长城四周,只剩下白茫茫一片。黄河上下,顿时失去了气势。

山岭好像飞舞的银蛇,平原上好像有许多象在奔跑,它们都想试试与老天比高。要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。

江山如此美好,引得无数英雄来竞争。

只可惜秦始皇、汉武帝,略差才华;唐太宗、宋太祖,稍逊魅力。

称雄一世的人物成吉思汗,也只知道使用武力罢了。这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。

原文:

北国风光,千里冰封,万里雪飘。

望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。

山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。

须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。

惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。

一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。

俱往矣,数风流人物,还看今朝。

扩展资料:

创作背景

《沁园春·雪》这首词,是毛泽东于1936年2月所作。

“沁园春”为词牌名,“雪”为词名。当时,毛泽东和彭德怀率领红军长征部队胜利到达陕北清涧县袁家沟,为了视察地形,毛泽东登上海拔千米白雪覆盖的塬上,当“千里冰封”的大好河山和这白雪皑皑的塬地展现在他眼前时,不禁感慨万千,诗兴大发,欣然提笔,写下了这一首豪放之词。

参考资料:百度百科-沁园春·雪

回答(2):

白话译文:
这是北方的风景啊!千里万里的大地,被冰封住了,大雪飘飘的落着。老远望去,长城里边和外边,只是一片空旷;黄河高高低低,波浪滚滚的河水,一下子冻结不流了。一条一条的大山,好像白蛇在舞蹈;一块一块的高原,好像白象在奔跑。大山高原,都在跳动,要和老天比一比谁高。等到晴天,看鲜红的太阳照起来,像个美女抹着胭脂,披着白衣,格外的美妙。

中国国土这样的好,引起无数英雄争着要。可惜那,得到胜利的皇帝,秦始皇、汉武帝、唐太宗、宋太祖,武功虽然很大,对文化的贡献却嫌少。名震欧亚的成吉思汗,只懂得骑马射箭打胜仗。这些人都过去了,算算谁是真英雄,还得看今朝。

回答(3):

我国北方的雪景,大地全部被冰雪覆盖,经常是漫天的雪花飞舞。眺望长城南北,只剩下白茫茫的一片;黄河上下游,流水也顿时失去了波涛滚滚的气势。连绵的群山像银蛇一样蜿蜒游走,秦晋高原则如一群白象在不停的奔驰,似乎要与苍天比试一下高低。等到天晴的时候,再看红日照耀下的白雪,格外娇艳动人。