あなた和あんた哪个更尊敬一些

2025-03-28 05:22:08
推荐回答(2个)
回答(1):

あなた是最普通的“你”没什么不尊敬的,就像わたし一样,あんた是あなた的口译音变,口语化一点熟人之间很常用,不分男女,也一样没有什么不尊敬的。一定要二者比出那个更尊敬一点的话那就是第一个了,因为第二个毕竟是口语简体。

回答(2):

あなた和あんた都不是很尊敬,都是“你”的意思。如果想说“您”,是“あなた様(さま)”。あんた是あなた音便而来,这两者在语义上几乎没有区别。只是あんた一般是在很不正式的场合,而且一般是女的用。