i was born in beijing.

2024-11-03 04:30:14
推荐回答(4个)
回答(1):

句子成分的划分为:
I (主语)was (系动词) born (表语) in Beijing(状语).

此处的born为过去分词形式的形容词,含被动意味,意思是“出生的”。

翻译成“我在北京出生。”或“我出生在北京。”都一样,没有好、差之分。

回答(2):

was born 在这里可以视为被动语态,即be+动词的过去分词,因为出生的时间发生在过去所以be动词用了过去式was。这两个翻译都对~

回答(3):

第二个

回答(4):

都差不多吧