用上海话翻译“唔吓西侬”是什么意思

一定要用上海市区的话来翻译啊,希望大家帮个忙!
2024-11-16 13:54:19
推荐回答(4个)
回答(1):

不对啊~应该不是“我吓死你”,如果是“我吓死你”,上海话应该是“吾呵色侬”才对!楼主你是不是听错了或者打法不正确啊?我根本翻不出来“唔吓西侬”这句话~

回答(2):

唔吓西侬 的意思是 我吓死你

回答(3):

我吓死你,或者是我喜欢你。我不是上海人啦,随便说说的。

回答(4):

我吓死你