歌名:time to say goodbye
演唱:安德烈·波切利
作曲 : Francesco Sartori
作词 : Lucio Quarantotto
歌词:
Quando sono solo
当我独自一人的时候
sogno all'orizzonte
我梦见地平线
e mancan le parole
而话语舍弃了我
si lo so che non c'e luce
没有阳光的房间里
in una stanza quando manca il sole
也没有光线
se non ci sei tu con me, con me
假如你不在我身边
su le finestre
透过每一扇窗
mostra a tutti il mio cuore
招展着我的心
che hai acceso
我那已属于你的心
chiudi dentro me
你施予到我心中
la luce che
你在路旁
hai incontrato per strada
所发现的光
Time to say goodbye (Con te partiro)
是该告别的时刻了
paesi che non ho mai
那些我从未看过
veduto e vissuto con te
从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro
现在我就将看到和体验
con te partiro
我将与你同航
su navi per mari
在那越洋渡海的船上
che io lo so
我知道这
no no non esistono piu
我将与你一起让它们再通行
it's time to say goodbye (con te io li vivro)
是该告别的时刻了
Quando sei lontana
当你在遥远他方的时候
sogno all'orizzonte
我梦见地平线
e mancan le parole
我当然知道
e io si lo so
你是和我在一起的
che sei con me con me
你---我的月亮,你和我在一起
tu mia luna tu sei qui con me
我的太阳,你就在此与我相随
mia solo tu sei qui con me
我只有你在我身边
con me con me con me
与我、与我、与我
Time to say goodbye (Con te partiro)
是该告别的时刻了
paesi che non ho mai
那些我从未看过
veduto e vissuto con te
从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro
我将与你同航
con te partiro
在那越洋渡海的船上
su navi per mari
在那不再存在的海洋
che io lo so
我将与你一起再让它们通行
no no non esistono piu
我将与你同航
con te io li vivro
和你一起体验它们
Con te partiro
在那越洋渡海的船上
su navi per mari
在那不再存在的海洋
che io lo so
我将与你一起再让它们通行
no no non esistono piu
我将与你同航
con te io li vivro
和你一起体验它们
Con te partiro
在那越洋渡海的船上
《Time to Say Goodbye》是一首意大利语音乐,由弗朗西斯科·萨托利作曲、卢西奥·库兰特图作词。收纳于专辑《time to say goodbye》中,专辑发行于1996年。该歌曲的创作是来自的安德烈·波切利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的独唱版。
《Time to Say Goodbye》刚开始被人们熟知,是跨界女高音莎拉·布莱曼及其制作人Frank Peterson在1996年改编原曲后,莎拉与波切利两位实力唱将在德国拳王亨利马斯克的告别拳赛上合唱此首歌为德国拳王亨利马斯克送别。
《Time to Say Goodbye》在德国销量突破300万,成为德国史上最畅销单曲,全球销量突破1200万张。同时被众多体育赛事以及电影和电视节目中演唱或引用。
《time to say goodbye》日/中文歌词/罗马音歌曲:time to say goodbye
歌手:KOKIA
作词:KOKIA
作曲:KOKIA歌词:避けることのできない 别れという场面が
sake rukotonodekinai wakare toiu bamen ga
无法逃避 离别的那一刻その度に私を 强くしてゆく
sono do ni watashi wo tsuyoku shiteyuku
所以我才能 渐渐坚强あの日出逢えなければ あなたを知らなかった
ano hinode ae nakereba anatawo shira nakatta
如果那一天我们不曾相遇 也从不曾相识当たり前だけれど そんな偶然が嬉しいの
atarimae dakeredo sonna guuzen ga ureshi ino
即使一切都理所当然 我依然感激于那偶然的点滴もう行かなくちゃ time to say goodbye
mou ika nakucha time to say goodbye
路已走到尽头 time to say goodbye1番の笑颜で
1 ban no egao de
用那最灿烂的笑容别れの数だけ强くなってゆく
wakare no kazu dake tsuyoku natteyuku
只有离别 能教会我坚强瞳を闭じて いつでも会える
hitomi wo toji te itsudemo ae ru
轻闭双眼 总有再见时候あたたかな想い出 いつまでも胸の中
atatakana omoide itsumademo mune no naka
温暖的回忆 萦绕在我心纯粋な気持ちを 思い出させてくれた笑颜
junsui na kimochi wo omoidasa setekureta egao
你的笑容 就会让我感到安宁最后はkissで time to say goodbye
saigo ha kiss de time to say goodbye
用最后的吻 time to say goodbyeありがとうを込めて
arigatouwo kome te
满怀感激在心头出逢えてよかった またいつか会える
歌曲:time to say goodbye
歌手:KOKIA
作词:KOKIA
作曲:KOKIA
歌词:
避けることのできない 别れという场面が
sake rukotonodekinai wakare toiu bamen ga
その度に私を 强くしてゆく
sono do ni watashi wo tsuyoku shiteyuku
あの日出逢えなければ あなたを知らなかった
ano hinode ae nakereba anatawo shira nakatta
当たり前だけれど そんな偶然が嬉しいの
atarimae dakeredo sonna guuzen ga ureshi ino
もう行かなくちゃ time to say goodbye
mou ika nakucha time to say goodbye
1番の笑颜で
1 ban no egao de
别れの数だけ强くなってゆく
wakare no kazu dake tsuyoku natteyuku
瞳を闭じて いつでも会える
hitomi wo toji te itsudemo ae ru
あたたかな想い出 いつまでも胸の中
atatakana omoide itsumademo mune no naka
纯粋な気持ちを 思い出させてくれた笑颜
junsui na kimochi wo omoidasa setekureta egao
最后はkissで time to say goodbye
saigo ha kiss de time to say goodbye
ありがとうを込めて
arigatouwo kome te
出逢えてよかった またいつか会える
deae teyokatta mataitsuka ae ru
忘れないように 抱きしめあって
wasure naiyouni daki shimeatte
离れても前よりも あなた一绪に居るから
hanare temo mae yorimo anata isshoni iru kara
今 私 前向いて 歩き出せるよ
ima watashi mae mui te aruki dase ruyo
别れの数だけ强くなってゆく
wakare no kazu dake tsuyoku natteyuku
瞳を闭じて いつでも会える
hitomi wo toji te itsudemo ae ru
最后はkissで time to say goodbye
saigo ha kiss de time to say goodbye
Sarah:
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada. Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye. -- con te io li vivrò. -
Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me. Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più, -
Both:
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
Io con te.
起这首歌的源起,也有一个让人动容的故事——
在1996年,德国著名拳王Henry Maske为准备结束自己具有传奇生涯的运动经历而筹备了一场告别拳赛,他特意找到自己非常钟爱的歌手Sarah Brightman,邀请她在自己的告别赛上进行演唱。布莱曼欣然接受,而后经过精心筹划、挑选,最终选中了这首《Time to Say Goodbye》,而且布莱曼还请到波切利与自己联合演出。然而在当年11月份举行的拳赛上,Henry Maske却意外落败,令人感叹不已。而当此时《Time to Say Goodbye》动人心魄、感人至深的旋律响起时,当布莱曼和波切利开始倾情演唱时,此情此景令闻者无不动容!而《Time to Say Goodbye》以及Sarah Brightman的名字,则深深印入听众们的心中。
后来有媒体甚至将之形容为“一个拳王传奇的告别造就了另一个音乐传奇”
萧饮寒 2006.10.25
告别的时刻 萧饮寒译
莎拉:
当我独自一人
我梦见地平线
我木然失语。
是的 我知道房间里不会有光亮
如果那里没有太阳
如果你不在我身旁。
透过那些窗
对每个人昭示我的心
被你所点亮的心。
我封存于心中
那些你
在街旁所发现的光。
是该告别的时刻了
远去那些我从未
见过和与你分享的国度。
现在 我也将去体验它们
我将与你同行
坐船远涉重洋
而我知道
不 不 那些海不再阻隔。
是该告别的时刻了
波切利:
当你在遥远的地方
我梦见地平线
我木然失语。
是的 我知道
你会伴随在我身边。
你 我的月亮 就在此与我相依
我的太阳 你就在此与我相伴
与我 与我 与我。
是该告别的时刻了
远去那些我从未
见过和与你分享的国度。
现在 我也将去体验它们
我将与你同行
坐船远涉重洋
而我知道
不 不 那些海不再阻隔。
合:
和你一起我将再次远航
我将与你同行
坐船远涉重洋
而我知道
不 不 那些海不再阻隔。
和你一起我将再次远航
我将与你同行
我与你一起
Time To Say Goodbye
Andrea Bocelli & Sarah Brightman
Sarah:
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye. -- con te io li vivrò.
Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
Both:
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
Io con te.
萧饮寒注:
quando: when
con te: with you
io: I
mio: my
me: me
luce: light
cuore: heart
finestre: window