英语动词词组辨析

bring about有引起造成的意思bring on也有引起的意思,有什么不同
2024-11-28 02:37:33
推荐回答(4个)
回答(1):

bring about 和 bring on 同意为“有引起 造成”等意思,一般区别不大,都可以相互替换,是近义词,不知道楼主原来的题目是什么以及所处的语境,所以不方便进一步讲解,两者有细小差别,bring about指的是引起或造成的变化是朝着相反的方向变化,也就是说变化的结果有好有坏,但是bring on指的是变化的结果是增长的,有促进意义的,也就是说变化的结果是好的,积极的。不知道楼主是多大的学生,这样讲会晕吗?还有不清楚的地方可以追问,最好附上原题。

回答(2):

bring about
v.
使发生, 致使
bring on:

vt. 引起(使成长,发展,前进,提出)

bring on是指事情已经告于段落又再次被引起,而bring about则指事情被从头引起

回答(3):

你好。

这两个词组都有“引起”的意思,在我看来,不同点在于:
bring about 后面跟褒义的东西
bring on 后面跟贬义的东西
比如:
The technologies bring about innovations. 技术带来了创新 (褒义)
The incident will bring on a crisis 这个会带来危机 (贬义)

回答(4):

bring out 出版;取出(某物);呈出(某物);说出…
bring on 呈现…; 使出现;使发作;使发展