在中国古代教育制度的教育体系中称教育工作从业者多为男性所以称为为先生或恩师,又有一日为师终身为父的说法,老师的妻子便称为师母;随着社会发展到近代女性也成为教师行业的从业着,并且严格的师生辈分区分也由于年龄的差距的缩短渐渐模糊,
于是按照同样的称呼原则演化而来便将老师的丈夫称为师丈。
没上年纪的叫叔叔,上了年纪的叫伯伯
一般男老师,学生称老师,其老婆学生称师母。一般女老师,学生称老师,其老婆学生称师公。
哪那么多礼义呀 师丈 师公 叫起来多别扭 而且很奇怪啊
叫叔叔就可以了
我们叫女老师叫老师,叫女老师的丈夫叫老师夫,简称师夫~
男老师的太太,我们称她师母,那女老师的丈夫我们称他为师公吗?不对哟。那女老师的丈夫该如何称呼呢,根据我的经验,不同场合的称呼还有点不一样。