1、ついに:〔最后まで〕直到最后;终于...(消极,积极的终于都可以)
例:ついに完成した/终于完成了
2、やっと:终于;好不容易才(后接积极结果,期望出现的结果)
例:苦労の末やっと完成した/经过一番艰苦之后好容易才完成了
3、いよいよ:终于(该做...了)
例:いよいよ明日出発します/终于明天要出发了
另外还一个类似的
とうとう:终究;到底;结果....(后接消极结果的,不好的结果)
例:3时间待ったが,彼はとうとう来なかった/等了三小时,结果他还是没来
ようやく
带有种渐渐的味道,终于
やっと
是期待了很久了,终于
ついに
有种从开始到最后的过程的感觉
とうとう
带有十分消极的情绪
不好的事情
清音什么时候读浊音,这个就像中文前鼻音后鼻音,要你去慢慢熟悉体会,你去记牢诀窍反而不大好记,反复的单词积累多了自然而然就能区分了。这是一个过程,没办法的
还有,大学和巨大
中的大,都是浊音