请教!日语高手来帮忙翻译这一段!(不要翻译机!!)

2024-11-30 08:45:44
推荐回答(5个)
回答(1):

ドラマの撮影顺调に进んでいます。
连续剧拍摄顺利进行中

早速夜遅くまで撮影があったりと、あ~、ドラマやなって感じです。
这么快就要拍摄到这么晚才结束,啊~ 感觉自己成了职业连续剧演员了

共演者の方やスタッフの方とも徐々に惯れてきました。
和一起参加演出的人和工作人员也逐渐熟悉起来了

毎日楽しくやってまーす!
每天都很开心

回答(2):

ドラマの撮影顺调に进んでいます。
连续剧的拍摄顺利地进行着。

早速夜遅くまで撮影があったりと、あ~、ドラマやなって感じです。
这么快就需要派到深夜,啊,真的是连续剧了

共演者の方やスタッフの方とも徐々に惯れてきました。
和现在一起参加演出的演员以及相关工作人员也慢慢的熟悉起来了。
毎日楽しくやってまーす!
每天都开开心心的!

回答(3):

ドラマの撮影顺调に进んでいます。
电视剧拍摄在顺利进行着

早速夜遅くまで撮影があったりと、あ~、ドラマやなって感じです。
拍摄有时到很晚,啊-,有时候感到厌倦了电视剧。

共演者の方やスタッフの方とも徐々に惯れてきました。
但和演职人员同行们慢慢习惯起来。

毎日楽しくやってまーす!
每天都很快乐的进行着。

回答(4):

电视剧的摄影工作进行的很顺利。

因为争取时间、一直拍摄到深夜。所以看起来、电视剧有时真烦人啊··

一起拍演的演员和下面的工作者也都慢慢习惯了。
每天到是挺快活的啊···

回答(5):

电视剧拍摄正在顺利进行

马上的话~~~最晚到夜间拍摄~~~啊~~~感觉快拍完了
演员和工作人员一起的生活也慢慢习惯了
每天都很开心