如果两个人都没有熟到可以叫名字的话(我觉得这种情况应该很少吧...),可以称呼男的姓,女的用奥さん(おくさん)来代替
日本女的结婚后一般是是随夫姓吧,所以夫妻俩的姓是一样的.还是说这对夫妇本来就是同姓?
不管哪种情况,都可以直接称呼男的姓氏,女的用 奥さん 或 奥様(比较正式的称呼)
一般正规一点么男的叫姓,女的就叫奥さん 就可以了,如果是很好很好或者从小就认识的朋友的话可以直接叫名
是楼主的朋友的话这个可以作为你们聊天的话题啊 你们可以商量一下 既然是朋友我觉得直呼后面的名字应该可以把
叫名字咯。。