直到清末以前,我国一直是用直音或反切来给汉字注音。
由于察觉到中文的普及困难(笔画,读音),清末就制定过多种方案,比如模仿日文的假名,或埋码者用速记的符号,或者是拉丁语系作为拼音字母。这中弯敬哪间经过漫长的时期,但一直没有一个最为统一的定论。
直到新中国成立后,才正式通过了用稿贺拉丁字母系来作为拼音标注。要说与英文的关系,那么就是拼音和英文同属拉丁系的。
mama,baba,哈哈。
明朝末年西方传教士来中国传教,为了学习汉字,他们开始用拉丁字母来拼写汉语。公元1610年,法国有个传教士叫金尼格莱来到了中国,他是个中国通。他在1626年写了一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用裤好销拉丁拼音字母记录了汉字的读音。他在中国期间结识了韩云、王征等人,并在他们的帮助下,在利玛窦等传教士汉语注音的西书《西字奇迹》基胡游础上,编写了中国第一部拉丁化拼音字字汇。
唐代守温在分析汉语声母韵母和声调的基础上,制定了描述汉字语音的三十六字母,说明当时我国的语音分析已经达到很高的水平,可惜他用汉字来表示这些声母和韵母,因此,这样的字母没有进一步发展成拼音文字。500年前我国部分穆斯林少数民族中曾经使用“小经”文字,这种文字是一种阿拉伯文字。用阿拉伯字母来拼写汉语,比唐代守温用汉字来表示声母和韵母又进了一步。共有36个袜凳字,其中4个字母是特有的,这可能是我国最早的用来拼写汉语的拼音文字,它不再带有汉字的痕迹,完全采用拼音字母。“小经“同时也为东乡、撒拉等民族使用。
请采纳