日语中的原来如此是怎么读的?

2024-11-12 04:33:03
推荐回答(5个)
回答(1):

中文:原来如此

翻译:
1 そうですね(so desu ne)
2 そうですが(so desu ga)
3 なるほど(na ru hodo)

上面三词都有“原来如此”的含义。
1 为程度轻微的随声附和
2 为回应对方疑问的答复
3 为恍然大悟的感叹

区别很微妙。

回答(2):

您给提供的发音是:

そうですね!“是啊;没错儿”的意思。

真正的“原来如此”是:なるほど (Na ru ho do)

大致汉语发音是:哪撸HoDo

回答(3):

原来如此
そうか
罗马音
souka。意思是
“是嘛”。
そうですね(soudesune)。意思是“是呀”,原来是这样呀、
なるほど(naruhodo)。诚然,怪不得,原来如此

以上三种说法都有“原来如此”的意思。根据不同情况还可连起来用。例如:そうか、なるほど。

回答(4):

そうですね:扫~带四奶。
なるほど:那路好道。

这两句口语里经常使用,绝对没错,给我分吧。

回答(5):

そですね sodesune 搜得斯耐
或者
なるほど naruhodo 那鲁豁多