日语:チケット和キップ的区别

如题
2024-11-05 22:55:35
推荐回答(4个)
回答(1):

チケット和キップ的区别\x0d\x0aチケット:这是外来语。\x0d\x0aキップ:实际写法是切符(きっぷ)。\x0d\x0a在(表示坐车、船,入场用的)票或券的时候チケット和切符(きっぷ)的意思相等。而切符(きっぷ)还有表示配额商品时用的票、票证之意。如:米の切符(米票、粮票)。

回答(2):

チケット和キップ的区别
チケット:这是外来语。
キップ:实际写法是 切符(きっぷ)。
在(表示坐车、船,入场用的)票或券的时候 チケット和切符(きっぷ)的意思相等。而 切符(きっぷ)还有表示配额商品时用的 票、票证之意。如:米の切符(米票、粮票)。

回答(3):

首先,一个是外来语,一个是日语
切符(きっぷ):是付钱后的一种票据,是付了钱的证明,一般用在比较传统的东西,如车票,
チケット:是ticket 是外来语,一般用在新兴事物上,飞机票,演唱会票等等,
没有明确的区分,使用哪种都不至于闹笑话
使用 ticket 显得时髦

回答(4):

チケット:票,券,饭票,车票,入场券,机票
キップ:一千磅