英语翻译的职称,有什么用?

2024-11-15 05:58:54
推荐回答(3个)
回答(1):

回答一下这个问题。
职称这个东西,基于目前的情况,目测仍然比较适用于事业单位和国企。在这两种工作单位除外的小型私企、小型民企或者自由职业,尤其是自由职业,工资待遇都不与职称挂钩,其实是没有用的,而且走哪个行业的通道,资料交给谁,需要盖章的资料找谁去盖章,都是问题。但是如果你现在处于小型私企、小型民企或者自由职业,但是有心要去事业单位和国企,还是要关注一下的。
由于你问的是CATTI,那么假如你要去评审职称,一共是分为四级,初级、中级、副高、高级。初级是不需要什么证书的,具体可以百度。今年以前CATTI二级笔译/口译是中级评审的必要条件之一,但是并不是说通过了考试,就可以略过初级评审直接申请中级。
首先要具备初级职称,然后进过4年等待,才能申请中级评审。有一些破格的情况,但是要求很高,具体百度。
我所在的行业2017年执行中级不再通过行业专用方式评审了,所以连初级都没有的在国企 的我,也直接放弃了初级的申请。这个放弃有很多因素,一个是中级不再走我们行业的通道,另一个是4年之后申请中级的时候要提交很多资料,其中一项是技术论文多少篇之类的,对我而言有点难。因为不知道接下来究竟是什么政策,所以先观望吧。

回答(2):

不在事业单位工作的话用处不大,但你找工作的时候这个肯定有加分。

回答(3):

您好!
职称是由单位来评的,翻译人员申报翻译参加第二外语考试者以及翻译人员申报译审、副译审参加第二外语考试者均需要参加职称英语考试。
职称英语免考条件:
1.具有国家认定的相应留学经历的;
  2.申报副高级职称时职称外语考试成绩达到要求,申报正高级职称需再次参加同一级别考试的;
  3.出版过外文专著、译著或以其他方式证明具备较高外语水平,并经一定程序确认的;
  4.经审核确认,能力业绩突出、在本行业本地区作出重要贡献的;
  5.在乡镇以下基层单位(经省级政府人事部门批准,可放宽至县级以下基层单位)从事专业技术工作的;
  6.在地市以下单位,长期在野外从事农业、林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工等专业技术工作的;
  7.年龄较大并长期从事专业技术工作的;
  8.从事具有中国特色、民族传统的临床中医药、民族医药、工艺美术、古籍整理、历史时期考古等专业技术工作的;
  9.取得外语专业大专以上学历并从事本专业工作,申报职称有第二外语要求的;
  10.申报各系列初级职称的。