诗句:“知我者,为我心忧,不知我者,谓我何求”,来自《诗经·王风·黍离》,意思:能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。
全文:
黍离
先秦: 佚名
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
译文:
看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?
看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?
看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?
扩展资料:
《国风·王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。全诗三章,每章十句。
此诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出闵意情怀,蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。其主要特点是用重叠的字句,回还反复地吟唱,表现出主人公不胜忧郁之状。
可表达“懂我的人不需要解释,不懂我的人解释有何用”的诗句有:“知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。”
“知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。”出自我国最早的诗歌总集春秋《诗经·王风·黍离》,原文如下:
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
1、“知我者为我心忧,不知我者谓我何求”
2、 这句诗出自《诗经·王风·黍离》
3、知我者无以言,不知者语何用。
1:懂我的人何需多言
不懂我的人解释枉然
一切顺其自然
懂我的人不会走远
不懂我的人让他随风飘远
2:理解我的人不需要过多的解释,不懂我的人解释一点用处也没有。一切顺其自然,理解我的人自然在心里接受我,彼此心心相连,我们的心永远在一起。不了解我的人随他们的便。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。出自李涛《登高丘而望远海》,化用了春秋 时期的《诗经·王风·黍离》