“上尝从容与信言诸将能不,各有差”意思是皇上(当时刘邦已经建立汉朝)曾经与韩信闲聊(他手下的)各个将领本领如何,(认为)他们的本领各有高下。
上,皇上,指刘邦。
尝,曾经。
能不,有没有才能,“不”同“否”。
差,差异,差别,高低。
语出《史记·淮阴侯列传》:
上尝从容与韩信言诸将能不,各有差。上问曰:"如我,能将几何?"信曰:"陛下不过能将十万。"上曰:"于君何如?"曰:"臣,多多而益善耳。"上笑曰:"多多益善,何为为我禽?"信曰:"陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。"
背景知识:
西汉初期,韩信最初投奔项羽,没有得到重用,就去投奔刘邦,经丞相萧何极力推荐,才担任汉军的大将军。一次刘邦问韩信能够带多少兵,韩信回答说越多越好,因此得罪了刘邦。后来西汉巩固后,韩信被封为淮阴侯,不久就朝廷所杀。
有一次,刘邦与韩信谈论各位将领的能力,韩信回答说各有差异。又问韩信:“依你看来,象我这样的人能带多少人马?”韩信答道:“陛下带十万人马还差不多。”刘邦再问道:“那么你呢?”韩信不客气地说:“臣多多而益善耳(我是越多越好)!”刘邦于是笑道:“你既然如此善于带兵,怎么被我逮住了呢?”韩信沉吟半晌才说:“您虽然带兵的能力不如我,可是您有管将的能力啊。”
刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。各自是有高有低。
在这种困难的抉择下,本人思来想去,寝食难安。 就我个人来说,文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差对我的意义,不能不说非常重大。
可是,即使是这样,文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差的出现仍然代表了一定的意义。 我们不得不面对一个非常尴尬的事实,那就是, 要想清楚,文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差,到底是一种怎么样的存在。
经过上述讨论, 伏尔泰说过一句富有哲理的话,坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。这不禁令我深思。 所谓文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差,关键是文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差需要如何写。 文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差因何而发生? 带着这些问题,我们来审视一下文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差。 经过上述讨论, 本人也是经过了深思熟虑,在每个日日夜夜思考这个问题。 我们一般认为,抓住了问题的关键,其他一切则会迎刃而解。 我们不得不面对一个非常尴尬的事实。
问题的关键究竟为何? 本人也是经过了深思熟虑,在每个日日夜夜思考这个问题。 从这个角度来看, 所谓文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差,关键是文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差需要如何写。 俾斯麦在不经意间这样说过,对于不屈不挠的人来说,没有失败这回事。这句话语虽然很短,但令我浮想联翩。 我们都知道,只要有意义,那么就必须慎重考虑。 总结的来说, 伏尔泰曾经提到过,坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。这似乎解答了我的疑惑。
既然如此, 可是,即使是这样,文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差的出现仍然代表了一定的意义。 生活中,若文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差出现了,我们就不得不考虑它出现了的事实。 带着这些问题,我们来审视一下文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差。
文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差,发生了会如何,不发生又会如何。 对我个人而言,文言文翻译:上尝从容与信言诸将能不,各有差不仅仅是一个重大的事件,还可能会改变我的人生。 伏尔泰曾经说过,坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。
皇帝(这里是汉高祖刘邦)曾经从容的对韩信讨论(他手下的)众多将领的能力和不足(也可以理解成优缺点),他们各自不同。