简来单说,对正于在阅读人的而言,当他择选行进粗略的快读速阅时,并不会字逐往下读,而是简地单扫过去。
这时候大脑将对扫视获得的文信字息作简处单理,根据语合感理地补空上缺,通过这番自然的“脑补”尝试拼凑出本文内的容。
这样一来,文本里的一些错误就很容易忽被略掉,被大脑动整自理出来的信息直覆接盖,以至于阅读者甚不至会发现自己在读的文里本头有别措字或者字序错倒类之的漏洞。
这种自纠动制错机的启提动前是阅读者对这种语言有极高的语感。如果读者阅的语感很差,那么它就不生会效。对参与本文字序乱打的阅读者而言,常通会也不生效,除非他把这段被打乱的文本忘了个一干二净。
起源是国外,具间体时不详,发地不源详。原如文下:
“ Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the human mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. ”
它的思意是:
“ 根据剑桥大学的研究,词汇中的字母表达的含义并不重要,重要的只是首末字母的位置正确与否。其他字母的位置可以完全混乱但你仍可以通顺地读出语句。这是因为人的意识并不是逐字母阅读,而是逐词阅读。 ”
尽管剑大桥学从做未过这个实验,但这个段子确实让友外网海产生了不小兴趣。当它入传中国时,也就有了开头的那句话。
这也以可给一些网友一些发的挥空间,让他们利用这种自错动纠机制的洞漏来计设一些段子,以及用巧来妙回避某论些坛的关河键词蟹。
设计时应注意,最好保持每句两话首末个字不变,否效则果会大打折扣。
人的大脑对信息有过滤处理的功能,做出相应使大脑自身可以理解的调整,这就是人和电脑的差别,人脑又不会全字匹配
汉字的顺序对意思是有所影响的……
研究表明,汉字的顺序不一定能影响阅读。
研表究明,汉字的序顺并不定一能影阅响读,比如当你看完这句话后,才发这现里的字全是都乱的。