经常唱的?不知道你说的哪首。我知道的一个好像是卡拉斯的《为艺术,为爱情》。
我为艺术为爱情而生活
一生信奉上帝
在教堂里我充满虔诚地向上帝祈祷
在圣叹赏我每日都默默地供奉鲜花
但在我最悲伤的时候
为什么啊,我的上帝
你却无情的将我抛弃……
这是十九世纪意大利作曲家普契尼歌剧《托斯卡》中的那首感人至深的抒情女高音咏叹调。每每听到这首由卡拉斯演唱的“为艺术为爱情”时,人们总会被她那充满痛楚的演唱所震颤,这首咏叹调其实也是卡拉斯一生的真实写照。
卡拉斯生于1923年12月2日的纽约,当渴望一个男孩的的父母看到卡拉斯的出生时,母亲曾经拒绝领养她。
4岁时,小卡拉斯总喜欢长时间坐在钢琴旁,不时的弹唱,看着女儿,如此喜爱音乐。母亲隐约产生了一种野心-要将她培养成世界上最伟大的歌唱家。于是母亲便为小玛丽亚买了第一张唱片,曲目就是普契尼的《托斯卡》中的咏叹调“为艺术为爱情”。这似乎是上帝的安排,谁知道这首“为艺术为爱情”竟伴随卡拉斯整个戏剧性的一生。
十岁时,卡拉斯以一曲《鸽子》,奠定了日后成为伟大歌唱家的基础。
十七岁时,二战烽火烧到希腊,在一次意大利士兵搜查她家的时候,她唱起了“为艺术为爱情”,他的歌声是的意大利士兵忘却了搜查,甚至在临走时还在钢琴上放了当时最为紧缺的食物。
战争结束后,卡拉斯的个性日渐成熟,这一期间人们可以从他的表演中发现在这位“纯粹希腊血统”的女人身上所具有的可爱本质-非常的活跃,并能高度表达出对事业的专注与热情。
卡拉斯艺术生涯辉煌灿烂,但是爱情生活却充满了悲剧色彩,第一次婚姻破灭后,她和世界船王奥纳西斯产生了恋情,两人的相遇,给了她无比的青春和活力,使他的生命爆发了耀眼的火花,特别反映在《托斯卡》的演唱中,此诗她将为艺术为爱情这首咏叹调升华到了一个更高的境界,并在音乐中创造出了全新的形体动作。更为令人赞叹的是,卡拉斯把“为艺术为爱情”这首咏叹调从一首普通的炫技性歌曲变成为整部歌剧不可分割的一个组成部分,年个集中体现了剧中人物的内心深处乃至躯体正在发生的一切微妙变化。
一九七七年九月十六日,一代歌剧女王,二十世纪最伟大的女高音歌唱家玛利亚-卡拉斯由于心脏病发作在巴黎寓所中孤独的死去,时年54岁。
在葬礼上,数百名卡拉斯的崇拜者泪如雨注、泣不成声,当她的灵柩出现在教堂门口时,人们更是忘情的高喊:好啊,玛利亚!好啊,卡拉斯!此时此刻,就好像卡拉斯依然还活着,还在笑容可掬的接受着人们奉献给她的鲜花……
1979春天,希腊文化部长代表希腊政府,在海军舰队的护航下,将卡拉斯的骨灰伴着鲜花缓缓地撒入了爱琴海,从此玛利亚-卡拉斯便永远的融汇在了她所热爱的大海中。
此时,人们的耳畔仿佛又响起了她那熟悉又凄楚的歌声:“我为艺术为爱情而生活……在我最悲伤的时候,为什么啊 我的上帝,你却无情的将我抛弃……
歌剧《为艺术为爱情》选自歌剧《托斯卡》 作曲普契尼