这两句的意思有着根本的不同。1·たしか的汉字是「确か」意思是:确实、确定。比如: 确かに私がやりました。 确实是我干的。2·たぶん的汉字是「多分」意思是:大概、或许。比如:彼は多分来ないだろう? 他大概不会来了吧?
たしか是 确定的,肯定的たぶん是 大概是,基本上是
前者是“确实。。。”后者是“很有可能,大概。。。”根本没有可比性阿 楼主
都很好