たら的用法

2024-11-16 02:52:24
推荐回答(5个)
回答(1):

总结一下「たら」的用法
一、 表示条件(偶然性的,一次性的)
1、假定条件
表示个别事物之间的关系为“当A实现时B则实现”或“要求只要A实现了B就要实现”的关系。此用法强调前后顺序,即前项成立后在进行后项的动作,动作是还未实现的,且焦点在后句。
a 不确定的事情(假定)+たら
相当于汉语中的“如果......的话”
例:雨が降ったら试合は中止です。(如果下雨比赛就暂时不办了。)
(此处下不下雨是不清楚的)
bたら+情感表达,祈使
相当于汉语中的“如果......的话,我会......,我想......”
教师になったら子どもたちにものをつくる楽しさを教えたい。
(如果我能成为教师,我想将制作东西的乐趣教给孩子们。)
此用法可以跟“ば”互换。
2、 确定条件
相当于汉语的“......之后”
例:东京に着いたら、连络してください。
(到了东京之后,联系我一下)
二、 表示必然条件
(必然会发生的结果,与“と”相同)
右に曲がると大学がある。
三、 表示与事实相反的假设
a.たら……だろう/はずだ
相当于汉语的“要(不)是……就(不)会……了”
あの时彼と结婚していたら、私の人生はもっと幸せだったはずだ。
(事实上并没有与他结婚)
b.…たらどんなに
相当于汉语的“要是……该多么”……啊
祖母が生きていたら、どんなに喜んだことか。
(祖母已经去世了)
四、 表示契机,发现
因为前面的某件事情,而发生了后面的事情,后面的句子经常是“出乎意料,没想到的,很意外的事”,后半句用过去式。
相当于汉语的“......之后,竟然.....”
お风吕に入っていたら、电话がかかってきた。

回答(2):

たら
(接続)
动词、い形容词、な形容词、-- 过去形 + たら (読んだら、寒かったら、元気だったら)
名词 -- 名词+だったら (独身だったら)
(意味 )
1、假定
明日雨が降ったら行きません。
安かったら买います。
* 可以用来对实际不存在的或者相反的实施进行假定,来表达说话人后悔或者遗憾的心情。
私が鸟だったらあなたのところに飞んでいけたのに。
我要是鸟的话就能飞了。
2 (意外)发现
窓を开けたら海が见えた。
打开窗户,看到了大海。
3 结果
薬を饮んだら治った。吃了药,病就好了。
4 表示确定的将要发生的事
本を読んだら贷してください。
你书看完了就借我一下。

在这里应该是第4种解释吧。

回答(3):

たら又有假定的作用,又有表示 一...就...的作用。

我经常觉得たら就是介于助词と和なら/...れば中间的一种东西。

回答(4):

日语语法学习,“たら”超详细整合讲解,8分钟4种用法分享

回答(5):

たら:假定形,....做的话。