罗马音,几乎和拼音差不多
跟着唱就可以了
せみのこえをきくたびに
se mi no ko e wo ki ku ta bi ni
めにうかぶくじゅうくりはま
me ni u ka bu ku ju- ku ri ha ma
しわじわのそぼのてをはなれ
shi wa ji wa no so bo no te wo ha na re
ひとりでおとずれた"かんらくがい"(歓楽街)
hi to ri de o to zu re ta "kan ra ku gai"
ママはここのじょおうさま
ma ma wa ko ko no jo o- sa ma
いきうつしのようなあたし
i ki u tsu shi no yo- na a ta shi
だれしもがてをのべてこどもながらにみせられた歓楽街
da re shi mo ga te wo no be te ko do mo na ga ra ni mi se ra re ta kan raku gai
じゅうごになったあたしを
ju- go ni nat ta a ta shi wo
おいてじょおうはきえた
o i te jo o- wa ki e ta
まいしゅうきんようびにきていた
mai shu- kin yo- bi ni ki tei ta
おとことくらすのだろう
o to ko to ku ra su no da ro-
「いちどさかえしものでもかならずやおとろえゆく」
「i chi do sa ka e shi mo no de mo ka na ra zu ya o to ro e yu ku」
そのいみをしるときをむかえあしをふみいれたは歓楽街
so no i mi wo shi ru to ki wo mu ka e a shi wo hu mi i re ta wa kan ra ku gai
きえていったおんなをにくめどなつはいま
ki e te it ta o n na wo ni ku me do na tsu wa i ma
じょおうというかたがきをおごらしげにかかげる
jo o- to yu ka ta ga ki wo o go ra shi ge ni ka ka ge ru
おんなになったあたしがうるのはじぶんだけで
o n na ni nat ta a ta shi ga u ru no wa ji bun da ke de
どうじょうをほっしたときにすべてをうしなうだろう
do- jo- wo hot shi ta to ki ni su be te wo u shi na u da ro-
JR(ジェーアール)しんじゅくえきのひがしぐちをでたら
(je-·a-ru) shin ju ku e ki no hi ga shi gu chi wo de ta ra
そこはあたしのにわ
so ko wa a ta shi no ni wa
大游戯场歌舞伎町(だいゆぎばかぶきちょう)
da i yu gu ba ka ba ki cho-
こんやからはこのまちで
kon ya ka ra wa ko no ma chi de
むすめのあたしがじょおう、、、
mu su me no a ta shi ga jo o-