作为中国人,我们感到很自豪的英文:We are proud of being Chinese
proud 读法 英 [praʊd] 美 [praʊd]
adj. 自豪的;得意的;自负的
短语:
1、proud day 令人骄傲的日子
2、proud moment 自豪的时刻
3、proud parents 自豪的父母
4、proud owners 得意洋洋的主人
5、proud university 名牌大学
词语用法:
1、proud的基本意思是“有自尊心的”“高出周围表面的”。用于褒义,可指“自豪的”; 用于贬义,则指“傲慢的”。
2、proud作表语时后常接of短语、动词不定式或that从句。of后可接名词,也可接动名词; 动词不定式可带有自己的逻辑主体(由for引出)。
词义辨析:
haughty, arrogant, vain, proud这组词都有“骄傲的,傲慢的”的意思,其区别是:
1、haughty 较正式用词,多用于贬义。指对身份或地位比自己低的人采取冷淡、轻视或鄙互的态度。
2、arrogant 用于贬义,指过高估计自己,以致骄傲自大或傲慢无礼,目中无人。
3、vain 指一个对自己的外表或对自己留给别的印象太过分地关注,以致自命不凡,自鸣得意。
4、proud 含义广,普通用词。褒义指自豪和荣耀以及强烈的自尊;贬义则指傲慢,自以为是或自鸣得意。
这句话可以有多种翻译,最常用的是
We are proud of being an Chinese.
We take pride in being an Chinese.
be proud of= take pride in表示“为...感到自豪”
不懂可以追问。
We are proud of being Chinese.
We take pride in being Chinese.
As Chinese, we are proud.
【数学之美】很高兴为你解答,不懂请追问!满意请采纳,谢谢!O(∩_∩)O~
As a Chinese,I feel very proud of myself.
望您采纳,谢谢
I‘m proud of being a Chinese.