お先に失礼します该怎么划分?是什么意思?

2024-11-27 15:31:15
推荐回答(5个)
回答(1):

【お先に失礼します】是日语中常见的客套话。
其实,【お先に失礼します】是省略说法,完整的说法应该是:
【お先に退勤いたします。失礼します。】
腿勤只是一个例子,也可以是别的行动。
总之是表示 “因为先于他人做了什么行为,而表示失礼了”
-----------------
所以,【お先に失礼します】的断句,应该是 お先に + 失礼します。
意思是:抱歉,先行一步了。

回答(2):

お先に失礼します该怎么划分是什么意思
作者:时间:2020-06-03 17:16:23分类:句子大全

お先に失礼します该怎么划分?是什么意思?
【お先に失礼します】是日语中常见的客套话。

其实,【お先に失礼します】是省略说法,完整的说法应该是:

【お先に退勤いたします。失礼します。】

腿勤只是一个例子,也可以是别的行动。

总之是表示 “因为先于他人做了什么行为,而表示失礼了”

-----------------

所以,【お先に失礼します】的断句,应该是 お先に + 失礼します。

意思是:抱歉,先行一步了。

お话中失礼します 这句日语是什么意思?
可以理解为:不好意思打断你讲话了。

"失礼します"和"失礼しました"在用法上有什么不同?
个人比较同意 H的说法。 就是失礼します一般用于离开时道别,相当于说再见。 失礼しました 用于表示歉意的时候比较多。 还有就是在打扰对方的时候要先说一句失礼します

日语“失礼します“具体什么时候用?什么意思?
呵呵,你可真的失礼了……真变了……

应该用:

また、お越(こ)しくださいませ

またいらっしゃって ください也可以。

上面的比较正规。

慢走的敬语,どうぞ、ごゆっくり可以用。

走的时候可以说那些,但是和领导说就不太好了。和稍微亲近点的说无妨。

失礼ですが、失礼します、失礼しました的区别和用法
失礼ですが 可以解释为不好意思,打扰一下,一般是用在询问对方姓名

失礼します

失礼しました

放一起讲,最常用的,比如人家在开会,你要进会议室时,会说 失礼します

同样办完事情,要出房间了,因为打扰了对方,所以出去前会说 失礼しました

お邪魔します和失礼します区别?
我个人认为

1お邪魔します

2お邪魔しました

打扰了的意思,一般到谁的家里做客时使用,进门时用1,离开时用2

3失礼します

4失礼しました

失礼了的意思,一般在公司,学校等正规的场合,进门时3,离开时4

失礼します 比 お邪魔します 的说法更尊敬。

お先に失礼します 可以表示我先走了的意思吗
可以

お先に失礼いたします。更加尊敬

人家说“失礼します”怎么回答
お気をつけてお帰りくださいませ。

相当于中文的 请您慢走。敬语,可用于客户来访之类的,前面可加はい、或どうも、,长辈之类来家也能用,把ませ去掉即可。

其他还

回答(3):

整句话是:那我就先告辞了。
お先に 失礼します
这样分。
先(さき) 有很多意思 在这里是提前
失礼(しつれい) 是失礼
する 是动词做 敬语变します
お也表示尊敬对方

回答(4):

お 先に 失礼します
お:表敬语
先に:先
失礼します:告辞了

整句意思是,我先告辞了

回答(5):

楼上两位正解,
正式场合用,我先告辞了,不好意思.