满天星 Baby's breath
“婴儿的呼吸”,这样的名字从口中读出来,都有种温馨甜蜜的意味。这个词是美国英语中用来称呼满天星的,这种花的学名是Gypsophila,这个词可就半点浪漫意味都没了。
勿忘我 Forget-me-not
英文和中文刚好相互对应。原名是希腊文,意为“老鼠的耳朵”,因为勿忘我的叶子长的像老鼠耳朵。更常用的这个forget-me-not最开始是从法文名ne m'oubliez pas(别忘记我)直接翻译过来的
我们也有组合啊,年龄都不大于12岁。。。我想知道你们是演绎的?还是歌手?演员最好用中文。。。歌手最好用英文。。。好吧,a-shine丶这个好,是第一个出众的意思...我们以前就是用这个——
Ice cool
Iceblue
Icemoon
男生女生?几个人?