附件报价单,烦请您查收。。。。。。用英语如何翻译

2024-11-23 07:35:08
推荐回答(5个)
回答(1):

附件报价单,烦请您查收的英文:Please check the attachment the quotation

check  读法  英 [tʃek]   美 [tʃek]  

1、v.检查;审查;核查;检验;查明;查看;核实;弄确实;控制;抑制;阻止

2、n.检查,查看(是否安全、正确、状况良好);调查;审查;阻碍进程的事物;阻止恶化的事物

3、int.行;已经办好

短语:

1、check into a hotel 登记住进旅馆

2、check into sb's story 调查某人的说法

3、check on 核实…

4、check on sb's story 核实某人所说的话

5、check out of 从…借,结账离开…

扩展资料

词语用法:

1、check用作可数名词时,其基本意思是指“检查,核对”的行为。check还可作“制止,抑制”解,它既可用作单数名词与冠词a连用,也可用作不可数名词,如 in check。

2、在美式英语中, check还可作“支票”解,是可数名词。美国人常将check指“支票”,而英国人则常用cheque;

3、check作及物动词时,词组check up指“查核”,而check作不及物动词时,表示“查核”用check up on;check with指“跟……符合”,check up with指“和……符合”。

词义辨析:

bridle, check, curb, inhibit, restrain这组词都有“阻止、抑制、制止”的意思,其区别是:

1、bridle 指抑制住强烈的感情或欲望。

2、check 多指阻止前进或继续发展。

3、curb 可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。

4、inhibit 主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。

5、restrain 含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。

回答(2):

Please check the attachment the quotation.
Any doubt pls let me know ASAP.

其实写商务邮件重在简明扼要。上面翻译是通用的商务邮件表达。即:烦请查收附件报价单,如有疑问请及时联系我。

回答(3):

Attached please find the quotation sheet. If you have any questions, please don't hesitate to contact me. Thanks!

(后面一句免费赠送)

回答(4):

The attachment is our quotation(如果是电子邮件,一般用attachment。如果是邮政信件,一般用enclosed)。 Please check it up.
Please find the quotation attached herewith. 也可以。

回答(5):

Please find the quotation enclosed herewith.