worthy可以作定语修饰名词,表示“崇高的,值得尊敬的,值得敬仰的,优秀的,值得注意的”。如:a worthy cause崇高的事业;a worthy member of the team一个优秀的队员,her worthy husband她的正派(却呆板)的丈夫。因此我认为a worhy attempt是“神圣的尝试”。
worthwhile一般情况下用作表语,用于这两个结构当中:be worthwhile doing/to do sth. 。
worthwhile一般情况下不作定语修饰名词。不过我查了《牛津词典》,也有a worthwhile cause这种说法,也是“崇高的事业”。词典的解释是“重要的,值得花时间/金钱/精力的,崇高的”。这样看来a worthwhile attempt也可以,意思是“很值得的尝试”。
总之,worthy强调它所修饰的名词的内在特点;worthwhile强调它所修饰的名词的外显的特点,如重要的、使人愉快的、值得花时间精力的。
祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟!请记得采纳,多谢!
a worthwhile attempt这个可以,worthwhile可以作定语, 如:
It was a worthwhile attempt even though it failed to achieve its aim. 这个尝试即使没有达到目的还是值得的. worthy不能作定语修饰名词, 因为它必须同of 连用, 即: worthy of , 如: He is worthy of the title of labour hero. 劳动英雄的称号,他当之无愧. 我没见过这种说法: a worthy attempt
推荐答案那么罗嗦,怎么能当推荐答案?
形容词修饰名词,然后你去下词性。
这个东西得结合中网学,
比如蓝蓝的天,根本不用想什么修饰不修饰。
这是初中题吧?
初中考的更低级,
光靠语感得98分没问题
en