よ、ね、よね、わよ、わね表示的语气有什么不同

另外还有个わ。
2024-11-10 19:55:54
推荐回答(4个)
回答(1):

よ,一般为向对方说明某种对方不知道的事物时用,有嘱咐,强调之意,或者是命令,禁止,请求,诱导时也可用,还有的时候会表示责备.埋怨的语气
わ,柔和语气用,多表示感叹和惊叹.
ね,可表示对事情进行确认,有求得对方赞同的语气,并有轻微的叮问和强调
よね,与ね意思相近,加一个よ更加缓和语气
わよ、わね也是这样,分别与よ、ね意思相近.
另外有一些常用说法,加上各个助词后就会有不同的意思
这就只能靠平时遇到后记忆了.
比如说,我们会说 ~ですよね。而不会说~ですわね。

回答(2):

寻找翅膀的六翼说的不对 这些语气词不是女人专用 除了わ之外男女都可以用!わ男人有时也用!

よ和“哦”“哟”差不多 あした寒いよ-明天很冷哦
也和“阿”“呀”很接近 いいよ-可以呀 可以阿
也可以用在命令后面 嫁になれよ-嫁给我吧
等等
ね可以表示想要获得对方的赞同 天気がいいですね-天气真好啊
也可以用于引起对方注意 ね、どうして?-哎 为什么?
等等
わ一般是女人在用的啦 いいわよ-意思和いいよ差不多 就是更柔和一点,当然也有男人在用的 古代男人也用得比较多 また电话するわ-(没关系)我会再打电话过来 男人千万不要说いいわよ除非你想当同性恋
よね很简单 语气就是よ+ね 阐述+求赞同 天気がいいよね~-天气不错啊对吧 日本是一个很谨慎的民族 任何情况一般都不会把事情说得太绝对 我认为好的天气有可能你不觉得好 所以平常即使自己很肯定的事也很多用よね表示一种客气的感觉

日语无语法可言 这点和中文挺接近

回答(3):

よ有一种“。。。。。哦”的感觉,说的是对方不知道的事
ね有赞同的意思,说的是双方都知道的事
わ和ね意思差不多
另外几个比较少用到,偶在上班,没有书本在,所以也很难解释清楚。以上的语气助词都是女性用的,男性很少有人用到。
这台电脑没有日语输入法,所以不能举例子了~~

回答(4):

可以自己感觉下
和中文里的相差不是很大