应该是意译出来的名字。片子的原名叫弗里斯.甘,就是阿甘的全名。但这样翻译可能不是太好听,又根据片子的叙述,所以给了个意译的名字《阿甘正传》。
是香港译法。原来国内是音译为《福雷斯特甘普》的。不过也可以说这种译法借鉴了《阿Q正传》.