求日语帝帮我把这段歌词的汉字都在旁边标上平假名

2024-11-03 19:00:59
推荐回答(3个)
回答(1):

今宵桜(こよいざくら) 舞(ま)い落(お)ちた
二度(にど)と私(わたし)に 向(む)かぬ爱(あい)
未练色(みれんいろ)した この涙(なみだ)
言(い)えぬ気持(きも)ち 濡(ぬ)らすだけ
あなたが残(のこ)した
大人(おとな)ぶった簪(しん)
舍(す)てなきゃダメよね?
多分(たぶん)まで无理(むり)だけれど
「じゃあね」 君(きみ)の声(こえ) 黄泉(よみ)帰(かえ)る
君(きみ)を 忘(わ)れられないよ…
どうか桜(さくら) 舞(ま)い戻(もど)れ
想(おも)い涙(なみだ) 溢(あふ)れてく
出会(であ)い别(わか)れは 惯(な)れたのに
あなただけは 乾(かわ)かない
偶然(ぐうぜん)见(み)かけた 幸(しあわ)せそうな二人(ふたり)
お似合(にあ)い さよなら
なんて言(い)えたらいいのに…
理屈(りくつ)でなだめてくれたって
绮丽事(きいれいごと)の暴论(ぼうろん)だよ?
爱(あい)し爱(あい)され 终(お)わる爱(あい)
伝(つた)う嫉妬(しっと)は 许(ゆる)さない
爱(あい)し爱(あい)した 孤独剧(こどくげき)
波纹(はもん)のように 消(き)えていく
今宵桜(こよいざくら) 舞(ま)い落(お)ちた
二度(にど)と私(わたし)に 向(む)かぬ爱(あい)
未练色(みれんいろ)した この涙(なみだ)
言(い)えぬ気持(きも)ち 濡(ぬ)らすだけ

回答(2):

直译是这样:
今晚 樱花下的舞蹈
适合意想不到爱我一次
这些眼泪不练色
哑只感觉湿
你离开
夏萍是Otonabu〜TSU
从来没有特复杂,我得?
但也许它无理
阴间返回你的声音“嗯”
我无法忘记你......
樱花Maimodore是否
我的泪溢满感情
另外,即使会议是习惯
你只是不涸
乘以两个人快乐的机会一瞥
再见西服
我想我可以说我...
什么安慰我的理论
我绮丽暴论,?
爱爱爱你是badass决赛
有没有嫉妒的流了下来专利
孤独的戏剧爱你爱你
消失为波浪纹
樱花下跌舞蹈今晚
适合意想不到爱我一次
这些眼泪不练色
哑只感觉湿

回答(3):

先弱弱的问一下,这是什么歌啊?