古代称外国人叫什么

2024-10-27 22:03:53
推荐回答(5个)
回答(1):

中国古代称外国人叫蛮夷、番人、胡人、狄人、羌人等。从春秋时期,中国人就很看不起四周的人们。不但看不起,由于要与周围各国相互争斗,争夺土地、人民,彼此为敌。既然是敌国,那就不会给敌人好听的名称。

那时候的中国人称南方的各国如楚国、吴国、越国人为“蛮”,东南沿海为“闽”。认为他们是“蛇种”。蛮、闽都有一个虫字,虫的原义就是蛇(现在所写昆虫的虫过去写为虫)。

那时称北方的民族为狄。狄人最初多游牧,与中国人常有战争,是中国人很大的威胁。齐桓公九合诸侯,一匡天下,其中有一个重要内容就是共同对付狄人。

一些狄人与中国人也多有通婚,如晋文公的母亲就是狄人。有的狄人也像中国人一样建立国家,如中山国。中国人看不起他们,称他们是“犬种”,狄字就是反犬旁。 

那时中国人称东方民族为夷人。春秋时期的东夷人在山东半岛仍然比较强大。夷字为一个象形的人(大),背上弓箭。上面的各种称为又常常杂在一起称呼,如蛮夷、蛮狄、蛮貘、戎狄、戎蛮等等。后来的中国人把所有的外国人就都称为“夷”,有四夷之称。

汉代把西北方的民族包括匈奴都称为胡人。 西北方的民族男人在下巴有毛,称胡须、胡子。中亚、西亚的欧罗巴人种的胡须比中国人浓密得多,这是区别于中国人的明显标志,所以称他们为胡人也在情理之中,推而广之,那些西北的民族都被称为胡人。

在汉人与胡人的长期交往中,从西域传来的东西便大多带一个胡字。胡麻(芝麻)、胡葱(大葱)、胡饼、胡萝卜、胡椒、胡笳、胡琴、胡瓜等等。

到了唐代,开始称西方的民族为番。到了后来,就把各方的外族都称番。也有很多外来的物品被冠以番字,如,番茄、番薯、番瓜等。番实际上也是一个侮辱人的称呼,番字的原义是兽足。

以上这些这些都是古代“中国人”对“外国”的称呼。

扩展资料:

到了清朝时期,最早对大洋外面的人们,中国人并不称他们为洋人,称他们为“番”、“夷”。直到鸦片战争的时候,仍然把远道而来的英国人、法国人、葡萄牙人、西班牙人、荷兰人等称为西夷、西番。

后来,那些西夷们用大炮轰开了大清朝的大门。中国人终于不得不放下了天朝大国的架子,不敢再以蛮夷看待和称呼他们。于是,洋人这个称呼就流行开来了。关于外国的事务就称为洋务,买卖外国货的商行称洋行。

大门既被轰开,外国的物件也一股脑儿涌进了中国。许多东西都是中国人看着都新鲜的,于是,冠以洋字开头的词汇便大量产生,这些东西大抵是中国原来也有相似的物件,于是在原有物件的名称前加一个洋字。

最早认识到厉害的是洋枪、洋炮。与日常生活相关的有洋布、洋装、洋纱、洋线、洋机、洋袜、洋刀(小洋刀)、洋火、洋油、洋灯、洋蜡(洋蜡烛)、洋风炉、洋镬子、洋瓷(洋瓷碗、洋瓷盆)、洋钉、洋瓶、洋烟、洋画张、洋娃娃(洋囡囡)、洋老虫(小白鼠)、洋装书如此等等。

但是,中国人毕竟是中国人,崇洋媚外、洋奴从来就不是一个好词汇。在洋为中用的过程中,特别是在1949年以后,洋成了一个很忌讳的字眼。上面这些以洋字开头的词汇绝大多数都被代以新的名称。例如,洋装成了西装、洋机成了缝纫机、洋线成了缝纫机线等。

改革开放以后,洋字已经不再忌讳。人们纷纷出洋,到国外去学习、旅游也从时髦变成了很普通的事情。但是,有意思的是冠以洋字的新词汇如洋快餐、洋垃圾等倒似乎都是贬义的。

参考资料来源:百度百科——蛮夷 

参考资料来源:百度百科——番人 

参考资料来源:百度百科——胡人 

参考资料来源:百度百科——狄人  

参考资料来源:百度百科——洋人

回答(2):

对日本有:东瀛人,扶桑人,倭人,这几个好象都通用,不分什么朝代的.比如倭人这个好象汉朝就有,到了明朝还是这么叫
对朝鲜有:高丽人,新罗人
对泰国:暹罗人
柬埔寨:高棉人.
阿拉伯:大食人
古罗马:大秦人
伊朗:波斯,安息,
印度:西汉时是身毒,东汉是天竺
越南:安南
蒙古:鞑靼

菲律宾:吕宋

回答(3):

我们叫蛮夷,倭寇不一定至日本。唐朝时和朝鲜那边比较好,很多都叫那国家名称,比如高丽人。其实中国开放是比较晚的,而且相对是文明国家,洋鬼子是百姓在保卫战中的口语,像金人满人,都是对小部分人的特殊称呼

回答(4):

古代通常称外国人【不管哪一国】为:夷、胡、等

回答(5):

西方来的就叫洋人。有些是少数民族的就叫蛮夷。还有日本的就叫倭寇。