法语里经常用自反动词来表示“彼此,互相”的意思。但是因为“彼此”在中文里就有不只一个意思,所以法语的表述也不同。
如:
1.他们初次见面彼此还不熟悉
C'est leur premiere rencontre, ils ne se connaissent pas encore bien.
2.你们彼此一样,都是从头学起
Vous etes le meme: tous les deux apprennent du debut.
3.我们分手后,彼此间的联系少了
Depuis notre separation, on se contacte moins.
4.同一个班的同学,应该彼此互相关心
Comme les camarades dans la meme classe, vous devez vous soucier.
5.咱们俩彼此彼此,我画的比你也好不了多少