英语专业是选文学方向还是翻译方向好呢?

2024-12-02 11:03:49
推荐回答(6个)
回答(1):

果断是翻译方向。实用性强些!
想考研,那些科目还不是照样考,
有哪样容易的。又不是题目更简单了。都是要努力才能挤过考研大军的。
翻译吧。能力能得到更明确的提高。

回答(2):

在此回答你,翻译的多为MTI,口译类的。笔译类的翻译也是一样的,和口译都是专业硕士,学费比较高1w左右,没有国家公费补助的,而文学的有国家定额补助,很多免学费。
在选择上,你主要看自己的兴趣来决定,外人没办法给你说,就业的话也看你的选择方向,如果搞研究,文学和语言学都不错,而去做翻译的话,你也就知道该选翻译了。
希望能解答你的困惑,加油~

回答(3):

要是想工作,还是翻译方向吧、

回答(4):

翻译啊。
都是为了工作的。即使好考研出来还是得找工作的

回答(5):

翻译!更容易就业!英美文学没啥用

回答(6):

翻译吧,这个可以养活自己啊……文学就当爱好吧……说不定哪天出个书啥的……