日语敬语中ください いたたけ是怎么变形的,为什么这么变

2024-11-17 21:51:06
推荐回答(2个)
回答(1):

一,ください 由授受动词 くださる原型变来,是命令形,这是个特殊五段动词,如:あの新闻をください。(请把那张报纸给我。)。它的未然形是1 くださら+ない / 2 くださろ+う;连用形1,くださり+たい/ 2,ください+ます/ 3,くださっ+た或て;终止形くださる;连体形くださる;假定形くだされ+ば;命令形 ください。
二,いただけ是授受动词 いただく的假定形或命令形(因它是自谦敬语表达,一般不用命令式),(它属五段动词)如:そのアルバムはいただけば 何より うれしいです。(如能得到这本相册,比什么都开心。)。
另,如你看到的是いただけ+る 那么是いただく的可能态了。

回答(2):

1、ください:原型「くださる」,约定俗成的固定变法,特殊的记住就可以了。
2、应该是いただけ啦:原型「いただく」「顶く」,就是按照一般五段动词的变法啊,いただきます・いただけませんか