高分!!!求高手!!!将一片英文翻译成通顺的中文文章,不要机器翻译的

2024-12-02 13:41:54
推荐回答(1个)
回答(1):

中国商务礼仪
问候
只用其姓氏来称呼对方,如陈先生、胡女士等。中国名字姓氏在前,通常是单音节词。随后是单音节或双音节的名。例如,邓佩年,邓是姓氏,佩年是名字。有些时候,西化的华人在旅游或与海外通信的时候倒装他们的姓名。所以,询问一下说本族语的人哪个是姓氏不失为一个好办法。
在商务交往中,用姓氏加上头衔来称呼中国人在习惯上易于接受,比如王主任、李主席。尽量不要使用一个人的名字,除非你已经和对方交往日久。从礼节上讲,这是尊重的标志,所以建议您在交往中要提早弄清楚如何称呼对方,尤其是首次会面的时候。
不要急于和对方变得过于亲密,也不要坚持要您的中国同事对您直呼其名。西方式的便捷、不拘小节会受人抵制的。