キミが言(い)えばそれはそれは甘(あま)く 美味(おい)しそうなの
你说那看起来太甜 好像很好吃的样子
kimi ga i e ba sorewa sorewa amaku oishisounano
おかわりは自由(じゆう)です ちょっと欲张(よくば)り过(す)ぎちゃうけど
再来一份的那自由 稍微有点贪婪过多
okawariwa ji yu u de su tyo tto yokuba ri sugi cya u kedo
アタシが言(い)えばそれは苦(にが)くて 食(く)えたもんじゃない/我
说那看起来太苦 是不能吃下的东西
atashi ga iebasorewa niga kute kuetamonjya nai
おかわりの仕様(しよう)もない やっぱここは味付(あじつ)けをしよう
/再来一份的配置也没有 果然这里只有这个味道
okawari no shiyou mo nai yappa ko ko wa a ji tsu ke wo shi yo u
哀(あい)と 妬(や)いたキモチと 离(はな)れた心距(こころきょ)と/
哀伤 与忌妒的心情和 分离的心距离
ai to ya i ta kimochi to hanareta kokoro tyo to
溢(あふ)れそうなこの涙(なみだ)と 冷(つめ)たい想(おも)いでで/快
要流出来的这眼泪和 寒冷这的感受
a hu re soy na kono namida to tsu me tai omoi dede
分(わ)かってる 気付(きつけ)いてるよ 无理(むり)して食(た)べない
で/我明白的 注意到的唷 这是不能吃的
wakatteru kitsukeiteruyo murishite tabenaide
美味(おい)しくないと 怒(おこ)ってよ もうアタシの役目(やくめ)じ
ゃない/因不好吃 而生气的唷 已经不是我的目的
o i shi ku nai to mou atashi no yakume jya nai
だけど。/但是呢。
da ke do
笑(わら)ったりしたいな 泣(な)いたりしたいな/不管是想笑出来 还
是想哭出来
キミともう一度(いちど)/但想和你再一次
wara tta ri shi tai na nai ta ri shi tai na
kimi to moy i ji do
「ずっとずっと大好(だいす)き。」/「一直一直都非常喜欢。」
zu tto zu tto dai suki
キミには闻(き)かせないよ。/你却已经听不到了。
kimi ni wa ki ka se nai yo
アタシだけのショコラビーツ/ 只属於我的巧克力慕斯
atashi da ke no tyo ko ra biishi
ショコラビーツ/巧克力慕斯
作词:DECO*27
作曲:DECO*27
编曲:DECO*27
呗:初音ミク
翻译by append
罗马音:绘凛
キミが言(い)えばそれはそれは甘(あま)く/你说那看起来太甜
kimi ga i e ba sore wa sorewa amaku
アタシが言(い)えばそれは苦(にが)くて/我说那看起来太苦
atashi ga i e ba sorawa nika ku te
二人居(ふたりお)れば 二人揃(ふたりそろ)えば/如果两个人在一起
如果两个人对齐
fu tari o re ba futari soro e ba
言(い)い合(あ)ってちょうどいいの/互相说这样刚刚好
i i a tte tyou do i i no
一人(ひとり)いない 一人(ひとり)ぼっちで/一个人都没有 孤零零的
一个人
hi to ri i nai hi to ri bo qqi de
言(い)い合(あ)って何(なん)をするの?/ 互相说你在做什麼呢?
i i a tte nan wo su ru no
分(わ)かってる 気付(きず)いてるから 无理(むり)して食(た)べてよ
、ねえ/我明白的喔 因为注意到了 所以勉强吃下去了唷、呐
wa ka tte ru kizu i te ru kara muri shi te tabete yo
美味(おい)しくなくても 嘘(うそ)ついて たまには隠(かく)してよそ
の优(やさ)しさで/虽然不好吃 还附含著谎言 但有时却藏著你给的温
柔
o i shi ku na ku te mo u so tsu i te tama ni wa kakushite
yo sono yasashisa de
笑(わら)ったりしたいよ 泣(な)いたりしたいよ キミがいなくても。
/ 是想笑出来 还是想哭出来 即使你已经不在了。
wa ra tta ri shitaiyo naitari shi tai yo kimi fa ina ku temo
「ずっとずっと大好(だいす)き。」/「一直一直都非常喜欢。」
zu tto zu tto dai suki
キミには闻(き)かせないよ。/你却已经听不到了。
kimi ni wa kikase nai yo
アタシだけのショコラビーツ/只属於我巧克力慕斯
atashi dake no qyo ko ra bii shi
————————————————————————————————
在虾米上看到歌词,我敲了罗马音可能有些书写错误,毕竟只是自学日语的说、诶嘿嘿望采纳。