请问英语中,如何区分“摄影机”和“照相机”?

2024-11-22 23:53:01
推荐回答(3个)
回答(1):

照相机和摄像机的三脚架都可以用tripod,因为工作原因,经常有老外找我借三角架(摄像机凳返的),他们态哪讲的就是tripod。有一次一老美问我,她从美国过来时带了一部相机,但是没有带tripod(这次是照相机),就问我在本地哪里可以买。综合:照相机和摄像机的三脚架都可用tripod表示。
你想表达枣闭饥的是照相机放在三脚架上还是摄像机放在三脚架上完全可以根据context来理解,别担心老外理解不了。
So, just connect your video camera to the tripod, nobody is gonna try to think whether it's a DSLR camera tripod or a video camera tripod.

回答(2):

你只要强调出你用的是照相机还是摄像机就好。现在广泛把摄像机叫 video camera。如楼上所说,你若要强调是摄像机三脚架模兄你就不要茄凯说是camera tripod。 称之为camcorder tripod不就行了。其实还有旦纳袭叫camera mount的。

回答(3):

英文中虽然camera也有摄像梁滚机的意思,但一般来说,是用camcorder.
所以
camara - 照橡蔽余相机,
camcorder - 摄像机并轮