求数码宝贝第一集BUTTER-FLY的LRC歌词要有假名的~

求数码宝贝第一集BUTTER-FLY的LRC歌词要有假名的~~~谢谢!!!
2024-11-28 00:52:02
推荐回答(2个)
回答(1):

Butter-Fly-和田光司LRC歌词[ti:Butter Fly]
[ar:和田光司]
[al:]
[00:02.27]Butter Fly
[00:03.97]作词:千绵伟功
[00:06.55]作曲:千绵伟功 编曲:渡部チェル
[00:09.68]歌:和田光司
[00:12.61]编辑:Natsuの风
[00:15.53]
[00:18.28]ゴキゲンな蝶になって 变做开心的蝴蝶
[00:20.87]きらめく风に乗って 乘坐在闪耀的风上
[00:23.62]今すぐ 现在马上
[00:25.25]キミに会いに行こう 要走去与你会面
[00:30.17]余计な事なんて 什麼多馀的事
[00:32.88]忘れた方がマシさ 还是忘了最好
[00:35.30]これ以上 这些完了
[00:36.91]シャレてる时间はない 再没有时间去嬉戏
[00:39.09]
[00:41.05]何が 有什麼
[00:41.68]WOW  WOW  WOW  WOW WOW ~
[00:44.04]この空に届くのだろう 会到达这天空吧
[00:46.94]だけど 但是
[00:47.46]WOW WOW WOW  WOW  WOW ~
[00:49.90]明日の予定もわからない 明日的预定也不会知道
[00:55.09]
[00:56.15]无限大な梦のあとの 在无限大的梦想後面
[00:59.99]何もない世の中じゃ 这什麼也没有的世界
[01:02.47]そうさ爱しい 亲爱的
[01:04.70]想いも负けそうになるけど 即使我对你的思念比不上你
[01:07.72]Stayしがちなイメージだらけの 就算有一双满身停留影像的
[01:11.67]頼りない翼でも 不可靠翅膀
[01:14.17]きっと飞べるさ 也一定能高飞的
[01:16.40]On My Love......
[01:20.87]
[01:31.08]ウカレタ蝶になって 变做快乐的蝴蝶
[01:33.95]一途な风に乗って 乘坐在专心的风上
[01:36.33]どこまでも 直至哪裏也
[01:38.13]キミに会いに行こう 要走去与你会面
[01:42.78]暧昧な言叶って 暧昧的言词
[01:45.28]意外に便利だって 出乎意料地方便
[01:47.97]叫んでる 我喊出来
[01:49.61]ヒットソング聴きながら 一边听流行曲
[01:52.15]
[01:53.88]何が 有什麼
[01:54.38]WOW WOW WOW  WOW  WOW ~
[01:56.76]この街に响くのだろう 会在这城市回响吧
[01:59.68]だけど 但是
[02:00.19]WOW WOW WOW  WOW  WOW ~
[02:02.55]期待してても仕方ない 就算期待也不会有用
[02:07.22]
[02:08.72]无限大な梦のあとの 在无限大的梦想後面
[02:12.96]やるせない世の中じゃ 这不开心的世界
[02:15.15]そうさ常识 那些常识
[02:17.57]はずれも悪くないかな 即使不用也不会太差的
[02:20.51]Stayしそうなイメージを染めた 就算有一双染有停留影像的
[02:24.57]ぎこちない翼でも 不灵活翅膀
[02:26.95]きっと飞べるさ 也一定能高飞的
[02:29.27]On My Love....
[02:35.60]
[02:55.52]
[03:08.67]
[03:12.90]无限大な梦のあとの 在无限大的梦想後面
[03:16.78]何もない世の中じゃ 这什麼也没有的世界
[03:19.34]そうさ爱しい 亲爱的
[03:21.49]想いも负けそうになるけど 即使我对你的思念比不上你
[03:24.48]Stayしがちなイメージだらけの 就算有一双染有停留影像的
[03:28.50]頼りない翼でも 不灵活翅膀
[03:31.03]きっと飞べるさ 也一定能高飞的
[03:33.34]Oh Yeah.....
[03:35.59]
[03:36.20]无限大な梦のあとの 在无限大的梦想後面
[03:40.19]やるせない世の中じゃ 这不开心的世界
[03:42.79]そうさ常识 那些常识
[03:44.81]はずれも悪くないかな 即使不用也不会太差的
[03:47.76]Stayしそうなイメージを染めた 就算有一双染有停留影像的
[03:51.78]ぎこちない翼でも 不灵活翅膀
[03:54.34]きっと飞べるさ 也一定能高飞的
[03:56.62]On My Love....
[04:02.36]
[04:03.25]
[04:08.37]
[04:10.98]
[04:12.93]

回答(2):

你有TXT版本的吗