一河南网民,以自己将要结婚的切身感受创作了名为《龙凤呈祥》的中国"婚礼进行曲",继而大胆向大作曲家赵季平的同名作--《龙凤呈祥》发出挑战.
“龙风呈详”歌词
(男)美丽的鲜花放在你的身旁,
亲爱的妹妹别让我太心慌,
捧着你的小手放在我心上,
求你从今以后做我的新娘。
(女)缠绵的歌声萦绕在我耳旁,
亲爱的哥哥别让我太慌张,
粉红的彩云飞上我的脸庞,
哥哥要做妹妹的新郎。
(女)欢乐的歌声飞出我的心房,
喜庆的钟声啊打在我心上,
(男)偷偷握着你的手放在我身旁,
妹妹快要做我的新娘。
(男)美丽的新娘坐在我的身旁,
(女)妹妹的心啊跳的实在慌,
(男)掀起你的盖头捧着你的脸庞,
(合)从今以后你是我唯一的新郎(新娘)。
(齐)花好月圆龙凤呈祥,
比翼双飞地久天长,
相亲相爱永志不忘,
真心为爱地老天荒。
萨尔组合 七彩明花
茉莉花
呵呵
我第一次听这歌原版的是在playboy的一期杂志里看到的你如果想要原曲的话我可以给你
比这个好听
高潮是:那女孩对我说,说我是一个小偷,偷她的回忆,藏在我脑海中...是吧?«那女孩对我说»---黄义达