我的新裤子有点紧
许多家庭都和学生们建立了友谊
新水平队赢得了特别奖
你的主人家会在机场迎接你
“赏疯足”记录了它最后一张CD
整个班级都在我们后面
这个队伍很受欢迎——我家里每个人都是它的粉丝。
我的新裤子有点紧。
许多家庭和学生建立朋友关系
New Standard队获得这个特殊荣誉
你的房东将要在机场来见你
Watch Crazy灌制它的最后一张唱片
全班都在我后面
这个团体非常受欢迎--我们家的每个人都是他的大粉丝。
1.我的新裤子是有点紧.
2.新标准队获得特别奖. The New Standard team 直接翻译是 新标准队. 但这里我看不出间接翻译出是什么.因为没有前后语境.
3.主人一家会在机场接你.
4.(Watch Crazy feet record)观察疯狂英尺记录.. 是最新的CD(那个前面应该是某个专集的名字``不晓得勒)
5.全班同学仅仅是落后于我们(做什么的进度或成绩).....这个踢看语境....也可以说 全班同学仅仅落在我们后面(一起走 我们在前 他们在后)
6该乐队(大概什么组织或集团也行)是很受欢迎-我的家庭中的每一个人都是他们的粉丝...
我的新裤子有些紧。
很多家庭都与学生们建立了友谊
这个新标准团队的到了特别奖。
你的寄宿家庭会在机场与你碰面
看crazy feet并记录下他最新的CD
整个班都在支持这我们
这个团体十分火,我们家里的每个人都是他们的超级歌迷。
呵呵.自己查查词典吧.
虽然我知道,但不想告诉你.
自己查过印象深