日本人的各种“我”的自称

2024-11-30 06:40:19
推荐回答(2个)
回答(1):

私 わたくし wa ta ku shi对比自己辈分或地位高的人使用,敬语。男女通用。私 わたし wa ta shi相对“わたくし”而言更随便和柔软一些的说法,敬语。虽是男女通用,但是女性使用较多。あたし a ta shi由“わたし”的发音变化而来,相对“わたし”而言更随便和柔软的说法,基本上为女性用语。仆 ぼく bo ku (“仆”为繁体字)在相对正式的场合,对和自己比较亲密的平辈或后辈使用,男性用语。俺 おれ o re对朋友和后辈在非正式场合使用,非敬语,男性用语。我 われ wa re古时的第一人称,现在很少单独使用。一般重叠写成“我々(われわれ)”,用来表示复数第一人称(我们)。内 うち u chi关西地方(大阪,京都等地)的女性第一人称用语。わし wa shi由“わたし”变化而来,现在主要是年纪大的男性使用
PS:叫别人什么君(女叫男)可以说XX go,小什么(比如小美)美jiang

回答(2):

仆、私、我