你好,找我有什么事情么?
こんにちは。仆を呼んで、なにか御用がありますか。
拼音: kong ni qi wa. boku wo yong dai, na ni ka go yao ga a li ma si ka?
你拖我办的事马上就可以办好了,请你放心。
ご依頼の件はすぐ出来上がりますので、ご安心ください。
拼音: guo yi lai nuo kan wa si gu dai ki a ga li ma si nuo dai, guo ang xin ku da sa yi
好,就这么说定了。再见
OK、约束しましたね。じゃ、また。
OK,ya ku suo ku xi ma xi ta nai. jia, ma ta.
Peterryo に賛成!!
不行,我刚看见这个悬赏100分,我自己也来挑战一下。嘿嘿。。
1、こんにちは、何か御用がありますか?
kong ni qi wa. na ni ka gou you ga a li ma si ka?
2.ご依頼の件につきましては、间もなく出来上がりますので、ご安心ください。
gou yi lai nou ken ni ci ki ma xi tei wa ,ma mou na ku dei ki a ga li ma si nou dei, gou an xin ku da sai.
3.OK.これで、约束しましょう。じゃ、また。
OK. kou lei dei, ya ku sou ku xi ma xiao.jia, ma ta.
呵呵
我是日本语专业的。(上面的普遍是用于对上辈的)
こんにちは、何か御用がありますか。
ko n ni chi wa, na ni ka go yo u ga a ri ma s ka
お頼みのことはすぐ出来上がりますから、心配しないでください。
o ta no mi no ko to wa s gu de ki a ga ri ma su ka ra ,si n pai si na i de ku da sai.
はい、わかりました、失礼します。
hai, wa ka ri ma si ta, si tu re i si ma su
(下面是口语的说法。比较随便)
よ、何かあった?
yo, na ni ka a tta?
あの件、もうすぐ出来るんだ、安心して
a no ken, mo u su gu de ki ru n da, an si n si te
よし、これで、じゃ
yo si, ko re de ,jya
注意场景!本人以为是两个人在打电话的场景!根据两人的身份背景,地位关系不同,译法也各种各样!
ksbb3694449要拼音读法,应该是初学阶段,觉得用正规的敬体比较好。
由于语言较简单,上边译的都不错,就不再重复啦!
こんにちは、私を探してどんな事がありますか?
あなたは私のした事を引っ张ってすぐうまく経営することができて、安心して下さい。
良くて、このように确约しました。もう1度会います