若这一束吊灯倾泻下来
哟杰压促丢灯轻些哈罗
或者我已不会存在
瓦杰我已八五取卓
即使你不爱
即席你八爱
亦不需要分开
也八需要分豁
若这一刻我竟严重痴呆
哟杰呀喝我竟引中气矮
根本 不需要被爱
根boon八需要比爱
永远在床上发梦
文云卓床上发猛
余生都不会再悲哀
雨声都八五卓必哀
人总需要勇敢生存
忍宗需要勇敢生取
我还是重新许愿
我晚西冲身许晕
例如学会承受失恋
泪雨或吴醒收赊孪
明年今日 别要再失眠
明您跟呀 比要卓赊敏
床褥都改变 如果有幸会面
闯入都国宾 雨国优横五敏
或在同伴 新婚的盛宴
挖卓桶boon森分地醒因
惶惑地等待你出现
网窝地等朵泥区引
明年今日 未见你一年
明您跟呀 米金泥呀您
谁舍得改变 离开你六十年
属鞋的国宾 里霍泥路色您
但愿能认得出你的子女
但运能影的区你地集女
临别亦听得到你讲再见
冷必也听的读你国卓金
人总需要勇敢生存
忍宗需要勇敢生取
我还是重新许愿
我晚西冲身许运
例如学会承受失恋
泪雨或吴醒收赊孪
明年今日 别要再失眠
明您跟呀 比要卓赊敏
床褥都改变 如果有幸会面
闯入都国宾 雨国优横五敏
或在同伴 新婚的盛宴
挖卓桶boon森分地醒因
惶惑地等待你出现
网窝地等朵泥区引
明年今日 未见你一年
明您跟呀 米金泥呀您
谁舍得改变 离开你六十年
属鞋的国宾 里霍泥路色您
但愿能认得出你的子女
但运能影的区你地集女
临别亦听得到你讲再见
冷必也听的读你国卓金
在有生的瞬间能遇到你
卓优胜的笋干能淤读你
竟花光所有运气
竟发功所有稳嘿
到这日才发现
嘟杰雅搓发瘾
曾呼吸过...空气
曾夫科锅...轰嘿
中文版(十年)
若这呀错吊灯KEN泻下来
娃者鹅已把喂存拽
即使雷把矮
亦把需又分嗨
若这呀哈鹅竟严重痴矮
根本把需要被矮
永远拽床上发梦
余生都把会拽悲哀
人总需又勇敢伤存
鹅玩系重身许愿
例鱼何会承受撒恋
明年港鸭别又拽撒眠
床褥都改变鱼果有幸会面
娃拽同伴身婚滴盛宴
王王地等待雷出现
明年港鸭未见雷呀 年
谁舍搭改变离嗨雷骆杀年
但愿能印得出雷滴子女
临别亦听搭到雷港再见
在有身滴瞬间能遇到雷
竟花光所有运气
到这鸭才发现
曾呼咖过轰气
大爱Eason
那叫普通话,不叫中文.
我跟你这么说吧,因为粤语的大部分韵母的发音和普通话拼音里是不一样的,甚至有些韵母在普通话拼音里根本就没有,所以就连普通话拼音都不能正确拼出粤语,当然也就更不可能在普通话里找到同音字了.
你之所以觉得可以'谐"出普通话,那是因为你不懂粤语,听不准粤语的发音,才会误以为粤语当中的某字和普通话里的某字同音,而在会粤语的人听来那根本就是两个截然不同的发音.
那些胡拼出来的所谓"谐音歌词"一点都不靠谱,只会导人入歧,有不如无.你还不如反复聆听,听准发音再说,也可以在个别难以记忆的地方做一下标记作为提示.
.......等神人吧...