《LONG KISS GOODBYE》《DISTANCE》和火影忍者疾风传最新主题曲的中日文对照翻译

2024-11-08 12:39:54
推荐回答(2个)
回答(1):

日\罗标\中

今度(こんど)はいつ会(あ)えるかなんて
konndowa ituaeruka nannte
“回头什么时候再见面吧”

そんな颜(かお)してよく言(い)えるって
sonnna kaosite yoku ierutte
你居然能用那样的表情说这样的话

思(おも)ってたよ
omottedayo
我一直在这么认为

なんでだろう
nanndedarou
为什么呢

anytime喋(しゃべ)りすぎのKY(在最下边解释给大家这个KY的意思^-^)
anytime syaberisugino KY
总是在不恰当的时候说太多话

チラリ
chirari
眼泪啪哒啪哒的落下

见(み)せる强(つよ)がりな “I cry”
miseru tuyogarina I cry
总是在你面前强忍着不哭

涙(なみだ)の効果(こうか)はどれくらい
namidano koukawa dorekurai
泪水能有什么用

私(わたし)なりに爱(あい)されたい
watasinarini aisaretai
以自己的风格传达想被爱

溢(あふ)れるのに
afurerunoni
明明泪水不停溢出

君(きみ)が见(み)えない
kimiga mienai
可你看不见

二度(にど)と君(きみ)に会(あ)えない
nidoto kimini aenai
再也不会见到你

そんな気(き)がするんだ
sonnna kiga surunnda
这样的感觉侵蚀着我

伝(つた)えたいのに
tutae tainoni
明明想让你知道

うまい言叶(ことば)见当(みあ)たらない
umai kotoba miataranai
找不到合适的句子

私(わたし)多分(たぶん)嘘(うそ)でもいいのに
watasi tabunn usodemo iinoni
也许就算不能实现我也愿意

行(い)かないでも言(い)えないよ
ikanaidemoienaiyo
可还是没能说出“不要走”

握(にぎ)ってた手(て)が离(はな)れたら
nigitteda tega hanaretara
握着的手如果分开了

君(きみ)はいつか忘(わす)れちゃうの
kimiwa ituka wasuretyauno
你会不会在不久的将来

私(わたし)のこと
watasinokoto
把我遗忘

伝(つた)えたいのに
tutae tainoni
明明想让你知道

うまい言叶(ことば)见当(みあ)たらない
umai kotoba miataranai
找不到合适的句子

私(わたし)多分(たぶん)嘘(うそ)でもいいのに
watasi tabunn usodemo iinoni
也许就算不能实现我也愿意

行(い)かないでも言(い)えないよ
ikanaidemoienaiyo
可还是没能说出“不要走”

KY:意思是不懂得观察、配合气氛,在不合适的情况下说不合适的话做不合适的事情
在日本很流行的一句略语
KY=空気が読めない(kuuki ga yomenai) 这句字面意思是不会读气氛
空気的发音是kuuki,取第一个字母K
読めない读作yomenai,第一个字母Y

回答(2):

百度上应该能搜到,至于翻译,用有道就好了啊