根本没有什么陆游的《卧春》,陆游也从没有写过。
暗梅幽闻花,卧枝伤恨底,遥闻卧似水,易透达春绿。
岸似绿,岸似透绿,岸似透黛绿。
毫无诗意,毫无诗味,格律不对,压韵不对,多处重字。这5项中任何1项都是诗词家的大忌,陆游不可能犯这样的低级错误。
这个东西是后来好事者附会出的笑话而已。
原出处是韩寒的《三重门》
相关选段:
那些当然只是内心变化。俩人外表上都平静得像死水。突然Susan惊喜地发现什么,招呼说:“哇,我发现桌上有一首诗。”林罗的两个脑袋忙凑过去。林雨翔正心旌摇曳,诗才也随情而生。看见桌上有人刻着一首诗:
卧春
卧梅又闻花
卧知绘中天
鱼吻卧石水
卧石答春绿
林
雨翔大叫:“好!好诗!”发议论说:“这首诗不讲究韵律,不是韩愈所作,这种五言绝句肯定是柳宗元反对骈骊文那时候创作的,我曾在《中国文学史》上见到
过。凭我的记忆,卧梅是指盛产于北方的一种梅花,枝干横长,看似卧倒;主人正在房里卧着,心中描绘自己如日中天时的情景,而‘卧石’,似乎是哪本古书里
的?《万历野获编》?好像是的,里面的一个地方,在云南?好像是的,是一个景观,临近它的一潭水叫卧石水,鱼都在轻吻卧石水,这一段真是写神了,有柳宗元
《永州八记》里《至小丘西小石潭记》里那——鱼的风采,最后,卧石似乎在回答春天已经到了,好诗!好意境!”
Susan听得眼都不眨,赞不绝口道:“哇,林雨翔,你真厉害!”
林雨翔信口把书名文名乱扯一通,收到意想不到的效果,虚荣心得到满足,野心蓬勃要再发高见,不料罗天诚在一旁冷冷地说:“你再念几遍试试。”
林雨翔又念了三遍。Susan猛地大笑,夸罗天诚聪明。林雨翔忙问怎么了,Susan笑得说不出话,罗天诚附着一起笑。沈溪儿起先也不懂,看几遍诗也笑得要断气。林雨翔小心翼翼地默读几遍诗,顿时满脸憋红,原来这诗的谐音是:
我蠢
我没有文化
我只会种田
欲问我是谁
我是大蠢驴
悟出后头皮都麻了,?想想刚才引了一大堆东西,又气又悔又羞,只好低着头吃面。
后来众网友又恶搞出现今的版本
暗梅幽闻花,
卧枝伤恨底。
遥闻卧似水,
易透达春绿。
岸似绿,
岸似透绿,
岸似透黛绿。
最后又被传成是陆游的作品,其实并非陆游所作。
O(∩_∩)O~
我认为不是,这首作品从任何一个方面看,都不符合宋代诗词创作的要求,也不像陆游的风格。更像是当代人恶搞的东西。
不是陆游写的,是韩寒写的
80后的,应该全部学过这篇课文,这是小学3年级左右课文中的原文诗词,作者疑似老舍,朱自清,年子太长,有点不能确认是哪个写的了,不是什么狗屁韩寒,你去问韩寒,他自己即使脸皮在厚,他敢承认吗?也能肯定不是陆游,有不信的,可以去有保留课本习惯的70.80人那里去查看,我可以确信,这篇诗词是小学课文,因为当年我们也是拿它谐音开玩笑的!