解读孙子兵法与当今世界形势

2025-03-22 22:37:13
推荐回答(4个)
回答(1):

《孙子兵法》是世界上最早的兵书之一。在中国被奉为兵家经典,后世的兵书大多受到它的影响,对中国的军事学发展影响非常深远。它也被翻译成多种语言,在世界军事史上也具有重要的地位。

自西元600多年左右,《孙子兵法》被翻译成许多不同语言,开始流传到世界各国。最初书版被带到日本,及后至东南亚,再在18世纪尾传入西方各国。

1905年,首个英文版在东京面世,翻译者是英国军官卡尔斯罗普(Captain Everard Ferguson Calthrop),但可惜由于卡尔斯罗普不认识汉字,此版本是从日文译过去的。在这以后,不同的英译本陆续出版,到了现在约有17种英译本,最受欢迎的是由美国将军(塞缪尔.B.格里菲思(Samuel B. Griffith)翻译的版本,但译得最好的可能是由汉学家翟林奈(Lionel Giles)翻译的版本

《孙子兵法》中讨论了一些军事学的重要问题,言简意赅地阐述了基本的军事思想。

此书对中国古代的军事学产生了巨大的影响,被奉为兵家经典。它是中国古代军人必须研读的一本军事著作,许多著名的军事家都对此书作过注解。

《韩非子》里面也有提到孙武的故事(但韩非的故事仅支持其论点,未必真实发生):某天吴王阖闾问孙武:“什么人都可以用兵法训练吗?”孙武答:“可以。”于是吴王把他的后宫佳丽全部交给孙武,要他练出一支娘子军。这批娘子军起初只认为吴王是戏谑,在校场上嬉闹。孙武为了建立军纪,于是把带头的,也是吴王最宠爱的两个妃子当场斩首,其他佳丽于是震慑孙武军威,严格遵守规定,任凭孙武指挥。

明朝军事家刘伯温的《百战奇略》包含孙子兵法。孙子:“知彼知己,百战不殆”,“故知战之地,知战之日,则可千里而会战”。刘伯温:“凡兴兵伐敌,所战之地,必预知之。师至之日,能使敌人如期而来,与敌则胜。……知战之地,知战之日,则可千里而会战。”杜牧注孙子《用间篇》:“不知敌情,军不可动;知敌之情,非间不可”:刘伯温:“凡欲征战,先用间谍,觇敌之众寡、虚实、动静,然后兴师,则大功可立,战无不胜。”

《孙子兵法》流传出中国后,对东亚及东南亚均有或轻或重不同程度的影响,而译成西方语言后,在欧洲亦大受欢迎;相传拿破伦更对此书爱不释手。英国军事理论家李德•哈特(Basil Liddell Hart) 感称:“在《孙子兵法》中,把我20多部著作所涉及的战略和战术原则几乎包罗无遗。”[9],至及德国的希特勒也曾这样说:“《孙子兵法》是一部奇书,他如果当上德国军队或国家的领导人,要动员所有的军官学习《孙子兵法》。《孙子兵法》学好了,可攻无不克,战无不胜。”[1]

《孙子兵法》的思想影响超越军事应用,实际上亦是博弈策略的经典著作,如在棋艺对垒或运动竞技方面。《孙子兵法》不仅在世界军事领域发挥着重要的影响,对政治、经济、商业、人事管理和市场策略等与博弈有关的领域亦有指导意义。法国谈论日常生活战略的Michel de Certeau,在《日常生活的战略(The Practice of Everyday Life)》一书中,也提到应读中国的经典《孙子兵法》与《易经》。

2001年,何炳棣提出“老子辩证思维源于孙子兵法”的说法。

回答(2):

孙子曰:夫用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。是故百战百胜,非善之善也;不战而屈人之兵,善之善者也。 “不战而屈人之兵 ”应该是孙子兵法的最高境界。
当今国际形势纷繁复杂,地区争端不断,大国博弈觥筹交错。无论是争端还是博弈,一个本质都是为了利益。为了获取利益的基本手段有两个,一是和平谈判,二是武力夺取。西方的政治理论崇尚军事武力,而东方则希望“不战而屈人之兵 ”,即和平解决。所以 这种方式有助于和平解决当今国际争端,有助于建立和谐世界。

回答(3):

高深莫测。。。。。

回答(4):

..........