1.她喜欢穿连衣裙。我妈妈在医院工作,她工作很忙,但是很认真,我爱我的妈妈。
She likes wearing dress.My mom works in the hospital.She is very busy and hard with her work.I love my mom.
2.我喜欢看书。我就读于第十中学,在这里我交到许多新朋友。我每天都很快乐。
I like reading.I study in No.10 middle school.I make many new friend here and have a good time every day.
1、she likes wearing dresses.
my mother works in the hospital. she's very busy with her work but/and she works hard. i love my mother.
2、i like reading. i am studying in No. 10 middle school now.
i have made a lot of friends here, and i am very happy everyday.
希望你满意 :)
我是根据你的句子直接翻译的,不知道你是否需要顺畅点的,如楼上的翻译....
不过看了下百度字典,没错的话,楼上的busy的用法应该是错误的,好像不能说 something is busy, 应该说 somebody is busy, 或者作形容词为 busy thing = busy night/day/afternoon/work ;
另听闻 in hospital 一般指住院
在医院工作要加 the 的;
而且 i like reading 是正确的 我喜欢读书/阅读 的翻译,不用特别加上 book 的。 :)
详解:
1. My mom likes wearing dresses (用现在分词做短语表状态,而不用to). She works in the hospital.(注意hospital前一定要加the,否则in hoepital意思为“住院”) She is very busy with her work(work偏重工作内容,job偏重职业,因此此处用work较妥), but she still works seriously. I love my mom.
2. I like reading(与上句道理一样). I'm studying in the No. 10 middle school, where I have made many friends(运用复句让句子升级,many比a lot of简洁). I feel(用感官动词表感觉,不用I'm避免重复枯燥) happy everyday.
把注释精简掉,如下:
1. My mom likes wearing dresses. She works in the hospital. She is very busy with her work, but she still works seriously. I love my mom.
2. I like reading. I'm studying in the No. 10 middle school, where I have made many friends. I feel happy everyday.