这句话直译是太阳是早晨,月亮是夜晚,而你是永远。是电影《暮光之城》中的一句台词,全句是:I love three things in this world : Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night, and you forever.
翻译有很多版本:
1,白话的翻译是:在这个世界我只喜欢三件事物:太阳,月亮和你。太阳是因为白天而存在,月亮是因为夜晚而存在,而你是我的永恒。
2,古风一点的翻译是:天地之间,三事吾之所欣:昼则乐日,夜则惜月,一世则恋君。
3,浮世三千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
4,浮世三千,挚爱有三:喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。
扩展资料
此句的其他语种翻译如下:
1,西班牙语:Me encantan las tres cosas en este mundo: el sol, la luna y tú. Sol de mañana, la luna para la noche y para siempre.
2,日语:私は、この世界で3つのものが好きです:太阳、月とあなた。朝の太阳、夜の月、そして永远に。
3,韩语:나는 이 세상에 세 가지 일을 해, 달,너. 오늘 밤 해, 달, 너 영원히.
4,法语:j'aime trois choses dans ce monde: soleil, lune et toi.soleil de matin, lune de nuit et vous, pour toujours.
首先我们来看下sun for morning,moon for night and you forever的大致意思
sun for morning,moon for night and you forever:词性为短语,这个短语传达了对某人的深情表达,将太阳和月亮作为一天中的代表,表示对他们的依赖和爱。同时,也表示对某人的情感和承诺将是永恒的。
通过下面的表格我们了解下sun for morning,moon for night and you forever的含义、发音和用法
接下来我们讲解几个用例,希望这些用例可以加深您的理解
🚀🚀🚀sun for morning,moon for night and you forever:
When I see the sun, I think of you.
(当我看到阳光,我就会想起你。)
The moon represents my heart.
(月亮代表我的心。)
You shine in my life like the sun.
(你就像太阳一样照亮我的生活。)
👆👆👆注意事项:这个短语主要用于浪漫场景,表达对某人的深情和依赖,适合在口语和浪漫文学中使用。
这句话的意思是,太阳代表早晨,月亮代表夜晚,而“你永远”代表对方或自己。这句话可能是表达对某人的感情或承诺,说不论白天黑夜,他们都永远与对方在一起。
太阳献给早晨,月亮献给晚上,永远献给你。
只有早晨的时候太阳才会出来,只有夜晚的时候月亮才会出来,但你是永远在我身边的